Indexseiten für die Übersetzung werden am Ende des importierten Dokuments platziert. Um eine übersetzte Indexseite in der fertigen .IDML-Datei zu erhalten, öffnen Sie das Dokument in Adobe InDesign und generieren Sie die Indexseite neu.
Nur eingebettete Bilder werden in die fertige Datei übernommen.
Dateitypen
-
.IDML
Import-Optionen
-
Entfernt übermäßige Textformatierung aus dem Job und der fertigen Datei.
-
Hyperlink-Zielsprache wird als übersetzbarer Text importiert
-
-
Entfernt spezielle XML-Elemente aus InDesign-Stories, bevor die Datei für die Übersetzung konvertiert wird. Es werden weniger Formatierungs-Tags im Job enthalten sein. XML-Elemente werden auch aus der fertigen Datei entfernt.
-
-
-
-
-
-
-
-
Importiert die Kerning-Formatierungs-Tags
-
Importiert die Tracking-Formatierungs-Tags
-
Wenn kein Schriftname eingegeben wird, werden die Standardschriften für die folgenden Sprachen verwendet:
-
Chinesisch (Taiwan)
PMingLiu
-
Chinese
SimSun
-
Arabisch
Arial
-
Thai
Tahoma
-
Hebräisch
Arial
-
Vietnamese
Arial
-
Japanese
MS Mincho
-
Koreanisch
Arial Unicode MS
-
-
Übereinstimmender Text wird mithilfe von regex in Phrase-Tags konvertiert.