Indexseiten für die Übersetzung werden am Ende des importierten Dokuments platziert. Um eine übersetzte Indexseite in der fertigen IDML-Datei zu haben, öffnen Sie das Dokument in Adobe InDesign und generieren Sie die Indexseite neu.
Nur eingebettete Bilder werden in die Abgeschlossene Datei übernommen.
Dateitypen
-
.IDML
Import-Optionen
-
-
Entfernt übermäßige Textformatierungen aus dem Job und der abgeschlossenen Datei.
-
extrahieren
-
-
-
extrahieren
-
Zielsprache Hyperlink wird als übersetzbarer Text importiert
-
Importiert die Kerning Formatierung tags
-
Importiert die Tracking Formatierung tags
-
-
Entfernt spezielle XML-Elemente aus InDesign-Storys, bevor die Datei zur Übersetzung konvertiert wird. Weniger Formatierung tags werden im Job sein. XML-Elemente werden ebenfalls aus der abgeschlossenen Datei entfernt.
-
-
-
Wenn kein Schriftname eingegeben wird, werden Standardschriftarten für die folgenden Sprachen verwendet:
-
Chinesisch (Taiwan)
PMingLiu
-
Chinesisch
SimSun
-
Arabisch
Arial
-
Thai
Tahoma
-
Hebrew
Arial
-
Vietnamese
Arial
-
Japanisch
MS Mincho
-
Koreanisch
Arial Unicode MS
-
-
Passender Text wird mit RegEx in phrase tags konvertiert.