Dateiimport-Einstellungen

.XLIFF 1.2 und 2.0 - XML Localization Interchange File Format (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Der Tag-Inhalt der Quelldatei kann im Editor visualisiert werden, indem Sie auf Tags erweitern im Werkzeug-Menü klicken und durch Klicken auf F2 bearbeitet werden.

Aktivieren Sie die XLIFF-Prüfung, wenn Sie Qualitätssicherung einrichten, um strukturelle Beschädigungen zu vermeiden.

Wichtig

Probleme mit Tags sind eine häufige Ursache für Exportfehler. Stellen Sie immer sicher, dass Tags und Formatierungen korrekt sind, bevor Sie Dateien exportieren, indem Sie Qualitätssicherungs-Überprüfungen durchführen.

Tipp

Wenn der XLIFF-Inhalt HTML-Tags enthält, wählen Sie Drupal/Wordpress XLIFF als Dateityp, wenn Sie den Job oder die Projektvorlage erstellen.

Dateitypen

  • .XLF

  • .XLIFF

  • Nur 2.0

    Dateien mit dem Dateikopf <xliff version="2.0">

Import-Optionen

  • ICU-Nachrichten analysieren

    ICU-Nachrichten werden automatisch in Tags konvertiert. Wenn ein Segment Inline-Elemente enthält, wird das ICU-Parsing für dieses Segment übersprungen. Segmente ohne Inline-Elemente werden normal geparst.

  • HTML-Teilfilter verwenden 

    Importiert die in der Datei enthaltenen HTML-Tags. Tags können dann mit den HTML-Dateiimport-Einstellungen verwendet werden.

  • Importieren <note>

    Daten aus dem <note> Element werden im Kontext Fenster angezeigt.

    Nur ein <note> in einem <unit> wird unterstützt (gemäß XLIFF 2.0 Standards).

  • Bestätigte Segmente beim Import in TM speichern

    Segmente, die als Bestätigt importiert werden, werden im Projekt Translation Memory im Schreibmodus gespeichert.

  • Segment XLIFF

    Standardsegmentierung wird angewendet. Wenn nicht ausgewählt, wird ein Element ein Segment sein. Dies kann zu mehreren Sätzen pro Segment führen. Wenn ausgewählt, aber ein Element ein Segment bleibt, kann das Attribut canResegment="no" in der Datei vorhanden sein. Um die Segmentierung zu erzwingen, ändern Sie dieses Attribut in "ja". Wenn kein canResegment="no" Attribut vorhanden ist, wird die Einheit segmentiert.

    Wenn das Ziel Segment nicht leer ist, wird der Text im Quell Element nicht segmentiert. Dieses Verhalten kann nicht durch Aktivieren/Deaktivieren der Segment XLIFF Option oder durch Anpassen der Segmentierungsregeln geändert werden.

    Wenn eine importierte Einheit Segment Elemente in der Originaldatei hat, wird sie nicht weiter segmentiert; sie wird als bereits segmentiert betrachtet. Dieses Verhalten kann nicht durch Aktivieren/Deaktivieren der Segment XLIFF Option geändert werden. Segmentierung kann nur erfolgen, wenn die Einheit ein einzelnes Segment Element und keine ignorierbaren Elemente hat.

  • Interpretieren Sie Zeilenumbruch-/Seitenumbruch-Tags

    XLIFF Zeilenumbruch- und Seitenumbruch-Tags erzeugen neue Segmente. Diese Option wird nur angewendet, wenn Segment XLIFF ebenfalls aktiviert ist.

  • Leerzeichen beibehalten

  • Quelle in leeres Ziel kopieren, wenn Segment nicht importiert wird

  • XLIFF-Zielwerte überschreiben

    Wenn aktiviert, werden die Zielsprachwerte aus der hochgeladenen Datei ignoriert und durch die Zielsprachwerte des Jobs ersetzt.

  • 2.0 Nur Text mit dem Attribut "translate=no" als nicht übersetzbare Tags darstellen

  • 1.2 Nur Kontexthinweis

    Der Kontext muss entweder in den Elemente der Kontextgruppe oder im Kontext mit Kontexttyp-Attributen sein.

  • 2.0 Nur Kontext-Key

    Der Kontext muss im Einheitselement oder in den Nachfahren der Einheit sein. Der Basis-Knoten (Kontextknoten) für die XPath-Auswertung ist das Einheitselement. Der Standard-XPath ist: @id.

    Hinweis

    Kontext-Key XPath und XML-Namensräume

    XLIFF 2.0-Elemente existieren innerhalb eines XML-Namensraums, daher funktionieren Kontext-Key XPath-Ausdrücke, die direkt auf Elementnamen verweisen, möglicherweise nicht. Wenn Ihr Ausdruck keine Ergebnisse zurückgibt, verwenden Sie stattdessen die local-name()-Funktion.

    Zum Beispiel, um ein <note>-Element mit category="key" zu extrahieren, verwenden Sie:

    *[local-name()='notes']/*[local-name()='note' and @category='key'] 

  • In Phrase TMS-Tags konvertieren 

  • In Zeichenentitäten konvertieren

    Durch Kommas getrennte Liste von Zeichenreferenzen, die in der Ausgabedatei erforderlich sind.

    Beispiel:

    &#160;,&amp;#x3A3;

Importsegmentregeln

Das Hinzufügen von Regeln ändert die standardmäßigen Importeinstellungen. Regeln können kombiniert oder hinzugefügt werden und können mit dem verfügbaren Formular oder manuell angewendet werden. Benutzerdefinierte XLIFF-Zustände werden unterstützt. Das Trennen von Argumenten durch ein Komma erzeugt die UND logische Beziehung, während eine neue Zeile die ODER logische Beziehung erzeugt.

XPath kann ebenfalls in Regeln verwendet werden, wird jedoch relativ zu jedem trans-unit-Element (d. h. nicht zum Dokument) ausgewertet.

Beispiele:

  • Importiere nur Segmente, bei denen das <trans-unit> Element ein resname Attribut hat, dessen Wert ist oder info: .[contains(@resname,'info')] enthält.

  • Importiere nur Segmente, bei denen das <trans-unit> Element keine solche segment-metadata untergeordneten Elemente hat, bei denen das tm_match Attribut ist oder 100.00: .[not(contains(segment-metadata/@tm_match,'100.00'))] enthält.

    Um 100.00% und 101.00% Übereinstimmungen von deinem Import auszuschließen, verwende oder wie folgt: .[not(contains(segment-metadata/@tm_match,'100.00') or contains(segment-metadata/@tm_match,'101.00'))].

XPath kann ebenfalls in Regeln verwendet werden, z. B. beim Importieren von Segmenten .[contains(@resname, 'info;yes')].

Standardmäßig werden alle XLIFF trans-units importiert. Wenn die Segmentierung durchgeführt wird, wird <source> segmentiert und <seg-source> nicht. Der Status aller Segmente nach dem Import ist weder bestätigt noch gesperrt.

Benutzerdefinierte Importeinstellungen

  • Segment nicht importieren, wenn

  • Segment als bestätigt festlegen, wenn

  • Segment als gesperrt festlegen, wenn

Exportattributzuordnung

Das Hinzufügen von Regeln ändert die standardmäßigen Importeinstellungen. Regeln können kombiniert oder hinzugefügt werden und können mit dem verfügbaren Formular oder manuell angewendet werden. Benutzerdefinierte XLIFF-Zustände werden unterstützt.

Standardmäßig sehen alle XLIFF-Trans-Einheiten in der exportierten Zieldatei identisch zur Quelle aus, außer dass die Zielsprache übersetzt wird. Um die XLIFF-Zustände zu ändern, können die Segmentstatus den XLIFF-Zuständen zugeordnet werden.

Beispiel:

Neu zu Übersetzt in der exportierten Zieldatei im XLIFF-Format.

Benutzerdefinierte Exporteinstellungen

Spezifische Zielattribute können basierend auf den folgenden Segmentstatus zugeordnet werden:

  • Bestätigt und gesperrt

  • Bestätigt und nicht gesperrt

  • Nicht bestätigt und gesperrt

  • Nicht bestätigt und nicht gesperrt

Maximale Ziel-Länge

Wenn eine Einheit in mehrere Segmente unterteilt wird, haben alle Segmente die gleiche maximale Längeneigenschaft. Dies entspricht dem Maximum für die Einheit.

In diesem Fall wird nach dem Import die folgende Warnung zurückgegeben:

Eine Einheit wird in mehrere Segmente aufgeteilt, das maximale Längenlimit wird für jedes Segment separat überprüft.

1.2

Das Attribut maxwidth kann verwendet werden, um die maximale Ziel-Länge für die Übersetzung unter diesen Bedingungen anzugeben:

  • Maxwidth muss in einem Trans-Einheitselement (nicht in einer Gruppe) angegeben werden.

  • Die Größe muss in size-unit="char" oder size-unit="percent" angegeben werden.

  • Es gibt nur ein Segment im Trans-Einheitselement.

    Eine Warnung wird angezeigt, wenn es mehr Segmente im Trans-Einheitselement gibt.

2.0

Die maximale Ziel-Längenfunktion wird nur unterstützt, wenn:

  • Das Dateielement enthält slr:profiles mit generalProfile="xliff:codepoints"

  • Die Einheit in der Datei enthält das Attribut sizeRestriction.

Der maximale Wert wird dann als maximale Längen-Eigenschaft des Segments festgelegt.

Anwendungsspezifische Einstellungen

Drupal/Wordpress .XLIFF

Die Einstellungen werden in der Projektvorlage angewendet, die mit dem Drupal Plug-in verwendet wird.

Der Wordpress-Filter verwendet den HTML-Unterfilter, sodass .HTML Import-Einstellungen angewendet werden können. Wenn mehr Anpassungen erforderlich sind, als in den HTML-Importeinstellungen verfügbar sind, sollte das .XML Format verwendet werden.

Drupal/WordPress XLIFF ist auch eine gute Standardoption für .XLIFF-Dateien, wenn übersetzbare Strings in CDATA enthalten sind und HTML-Tags enthalten.

memoQ

Es sind keine Einstellungen verfügbar, wenn automatisch erkannt und als memoQ XLIFF importiert. Wenn eine Konfiguration erforderlich ist, importieren Sie die Datei mit den XLIFF 1.2 Import-Einstellungen. Die Segmentstatus von memoQ XLIFF müssen manuell in den Import-Einstellungen konfiguriert werden.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.