Dateiimport-Einstellungen

.CSV - Comma Separated Values (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Eine kontextbezogene Vorschau kann nur für maximal 200 Spalten in einer importierten Datei erstellt werden. Dateien mit mehr als 200 Spalten werden mit dem Warning In-Kontext Vorschau wurde nicht erzeugt angezeigt. Dieses Limit gilt nicht für die Spalten, die in der Originaldatei mit „Ausgeblendet“ markiert sind.

Dateitypen

  • .CSV

Import-Optionen

  • HTML-Teilfilter verwenden 

    Importiert die in der Datei enthaltenen HTML-Tags. Tags können dann mithilfe der HTML--Dateiimport-Einstellungen verwendet werden.

  • Spaltentrennzeichen

    Felder in CSV-Dateien werden in der Regel durch Kommata oder Semikolons getrennt, es können aber auch andere Trennzeichen verwendet werden. Lege fest, welcher Trenner verwendet wurde.

  • Nur bestimmte Spalten importieren

    Die Datei kann Spalten mit Text enthalten, der nicht übersetzt werden muss. Gib an, welche Spalten importiert werden sollen.

  • Nur bestimmte Zeilen importieren

    Die Datei kann Zeilen mit Text enthalten, der nicht übersetzt werden muss. Gib an, welche Zeilen importiert werden sollen.

  • Kontext-Key (Spalte) 

    Gib einen Kontext-Key an, der mit dem Segment im Translation Memory gespeichert und für Match Kontext verwendet wird.

  • Kontexthinweis (Spalte)

    Spalten werden als Kontexthinweise (1,2) festgelegt. Hinweise werden in separaten Zeilen angezeigt.

  • Maximale Länge (Spalte) 

    Legt die maximale Länge der Übersetzung fest. Für weitere Spalten gib durch Kommata getrennte Zahlen ohne Leerzeichen ein (1,2,3). Das Zeichenlimit für jedes Segment wird im Bereich Kontexthinweis im Editor angezeigt. Jedes Zeichen, das das Limit überschreitet, wird rot hervorgehoben.

    Wenn eine Zelle in mehrere Segmente aufgeteilt wird, wird das maximale Längenlimit für jedes Segment separat geprüft.

Mehrsprachige CSV-Datei

Mehrsprachige Dateien werden als mehrere zweisprachige Jobs mit Sprachen importiert, die vor dem Import zugeordnet wurden. Sie sind in der Jobtabelle mit multilingual_xlsx.png vertreten. Beim Import in mehrere Zielsprachen besteht die Abgeschlossene Datei aus allen Zielsprachen.

Wenn die Datei beim Erstellen eines Jobs Standard-Sprachen in der ersten Zeile enthält und der Dateityp als automatische Erkennung festgelegt ist, wird sie automatisch als mehrsprachig erkannt und als separate Jobs importiert. Die automatische Erkennung wird nicht auf Jobs angewendet, die aus Repositorys importiert werden.

Mehrsprachige CSV-Dateien werden nur korrekt verarbeitet, wenn die Spalten für jede Zielsprache in der Ausgangssprache vorhanden sind. Wenn eine Spalte für eine oder mehrere Zielsprachen fehlt, werden die Jobs für die entsprechende(n) Sprache(n) als empty importiert.

  • HTML-Teilfilter verwenden 

    Importiert die in der Datei enthaltenen HTML-Tags. Tags können dann mithilfe der .HTML--Dateiimport-Einstellungen verwendet werden.

  • Mehrsprachige CSV-Datei segmentieren

    Text wird durch eine allgemeine Segmentierung segmentiert und nicht durch ein Segment pro Zelle.

    Vorsicht

    Das Anwenden von Segment mehrsprachiger CSV auf eine Datei mit Zielsprache kann zu einer anderen Anzahl von Segmenten in der Ausgangssprache als in der Zielsprache führen.

  • Segmentstatus für nicht leeres Ziel festlegen 

    Status Standardbestätigung auswählen und festlegen, ob bestätigte Segmente automatisch zum TM hinzugefügt werden.

  • Quelle (Spalte) 

    Zahlen verwenden. Für weitere Spalten gib durch Kommata getrennte Zahlen ohne Leerzeichen (1,2,3) ein.

  • Nur bestimmte Zeilen importieren 

    Zeilen eingeben, die importiert werden sollen (1,4,7).

  • Kontext-Key (Spalte) 

    Gib einen Kontext-Key an, der mit dem Segment im Translation Memory gespeichert und für Match Kontext verwendet wird.

  • Kontexthinweis (Spalte) 

    Spalten werden als Kontexthinweise (2,3) festgelegt. Hinweise werden in separaten Zeilen angezeigt.

  • Maximale Länge (Spalte) 

    Legt die maximale Länge der Übersetzung fest. Für weitere Spalten gib durch Kommata getrennte Zahlen ohne Leerzeichen (1,2,3) ein.

  • In Phrase TMS-Tags konvertieren 

    Wende reguläre Ausdrücke an, um bestimmten Text in Tags zu konvertieren.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.