Dateiimport-Einstellungen

.DBK -DocBook (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

DocBook ist eine semantische Auszeichnungssprache für technische Dokumentation. Es ist ein Standardformat, das vom DocBook Technical Committee von OASIS definiert und gepflegt wird.

Der Inhalt der Tags der Quelldatei kann im Editor visualisiert werden, indem man auf Tags erweitern im Werkzeug-Menü klickt und bearbeitet, indem man auf F2 klickt.

Wichtig

Probleme mit Tags sind eine häufige Ursache für Exportfehler. Stellen Sie immer sicher, dass Tags und Formatierungen korrekt sind, bevor Sie Dateien exportieren, indem Sie Qualitätssicherungs Prüfungen durchführen.

Dateitypen

  • .DBK

Import-Optionen

Die Standardeinstellungen entsprechen den DocBook-Formatstandards.

  • In Phrase TMS-Tags konvertieren 

    Wende reguläre Ausdrücke an, um bestimmten Text in Tags zu konvertieren.

  • Übersetzbare Elemente

    Übersetzbare Standardelemente werden importiert.

  • Nicht übersetzbare Elemente

    Nicht übersetzbare Standardelemente werden übersprungen.

  • Übersetzbare Inline-Elemente

    Übersetzbare Standard-Inline-Elemente werden importiert.

  • Nicht übersetzbare Inline-Elemente

    Nicht übersetzbare Standard-Inline-Elemente werden importiert.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.