Tag Inhalte der Ausgangssprache können im Editor durch Klicken auf Tags erweitern unter der Überschrift im Menü visualisiert und durch Klicken auf F2 bearbeitet werden.
Wichtig
Probleme mit tags sind eine häufige Ursache für Fehler, die exportiert werden. Stelle vor dem Export von Dateien stets sicher, dass tags und Formatierungen korrekt sind, indem du Qualitätssicherungen durchführst.
Alle Elemente haben mindestens die folgenden übersetzbaren Attribute: title, aria-label, aria-valuetext.
Nicht standardmäßige HTML tags sind:
-
ignoriert – separate Absätze werden erstellt, wenn in phrase tags auf false gesetzt ist.
-
Standardmäßig ignorierte HTML tags:
base
,basefont
,canvas
,colgroup
,frameset
,link
,objekt
,script
,style
-
-
Importiert als einzelne (nicht übersetzbares Element) Inline tags wenn true ist
in phrase tags
Einige Elemente haben mehr Attribute: <img>
hat alt, aber <a>
nicht, da alt kein Standardattribut für <a>
ist.
Standardattribute als Referenz für HTML-Elemente ansehen und HTML-Entitäten verwenden.
Dateitypen
-
.HTML
-
.HTM
Import-Optionen
-
-
Konvertiert Tags, die nicht als HTML definiert sind. Wenn es ungültige tags gibt, überspringt das System diese und analysiert den Rest.
Beispiele:
<html> Teste einfach <unknown/>html.</html>
Nicht-HTML tags werden als phrase tags verarbeitet und als Test simple
{1}
html importiert.<html> Einfach testen <% unbekannt %>html.</html>
Ungültige Variable (
<% unbekannt %>
) führt dazu, dass das Parsen abgebrochen wird. Der beschädigte Teil wird als nicht übersetzbares Element behandelt, und der Editor wirdTest simple, html
anzeigen. -
Importiert eigenständige Kommentare als tags. Inline-Kommentare (innerhalb von Absätzen) werden immer als tags importiert.
-
-
Alle Sprachen in den abgeschlossenen HTML-Dateien werden mit einem richtigen Sprachcode aktualisiert.
-
Deaktiviert das Escaping von
und
&
Entitäten in abgeschlossenen Dateien. -
Eine durch Kommata getrennte Liste von HTML tags, die nicht für die Übersetzung importiert werden sollen.
-
Wende reguläre Ausdrücke an, um bestimmten Text in Tags zu konvertieren.
-
Gib eine Liste der Zeichen Entitäten ein, die bei der Übersetzung in Tags konvertiert werden. Diese werden in der Form in das übersetzte Dokument exportiert, wie sie in der Ausgangssprache vorliegen.
Beispiel:
-
Verwende einen regulären Ausdruck, um Attribute in
Tags anzugeben, um deren Inhalt zu importieren. Dies ist nur für
Tags mit dem Attribut
name="description"
odername="keywords"
undattributes="property"
verfügbar. -
Eine durch Kommata getrennte Liste von HTML tags, die übersetzbare Attribute anzeigen.
-
Eine durch Kommata getrennte Liste von HTML tags, die nicht übersetzbares Element anzeigen.
-
Eine durch Kommata getrennte Liste von HTML tags, die übersetzbare Inline-Elemente anzeigen.