Dateiimport-Einstellungen

.TXT (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Dateitypen

  • .TXT

Import-Optionen

  • Übersetzbarer Text

    Verwenders kann Regexp verwenden, um anzugeben, welche Zeilen importiert werden sollen.

  • In Phrase TMS-Tags konvertieren 

    Wende reguläre Ausdrücke an, um bestimmten Text in Tags zu konvertieren.

    Wichtig

    Probleme mit tags sind eine häufige Ursache für Fehler, die exportiert werden. Stelle vor dem Export von Dateien stets sicher, dass tags und Formatierungen korrekt sind, indem du Qualitätssicherungen durchführst.

  • Kontext-Key

    Gib einen Kontext-Key an, der mit dem Segment im Translation Memory gespeichert und für Match Kontext verwendet wird.

  • RegExp-Erfassungsgruppen verwenden

    Wenn diese Option aktiviert ist, werden nur die gruppierten Teile der regulären Ausdrücke in den oben genannten Feldern verarbeitet.

    Beispiel:

    Wenn die .TXT-Datei diese Zeichenfolge enthält:

    xyz, Erster Wert, abc, zweiter Wert

    und

    • Übersetzbarer Text Regexp ist: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • Übersetzbarer Text Regexp ist: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    dann

    • Erstes Segment wird erster Wert mit Kontext-Key xyz

    • Segment zweiter Wert mit Kontext-Key abc

    Diese Option beeinflusst nicht die Funktionalität von konvertieren in phrase Tags, d.h. die Verwendung von Gruppen in diesem Feld beschränkt die Tag Konvertierung nicht auf den gruppierten Code-Teil.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.