Importwerkzeuge

.ZIP Files (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

.ZIP-Dateien werden mit entweder flachen oder verschachtelten Verzeichnisstrukturen importiert.

ZIP-Dateien importieren

Wenn eine ZIP-Datei als Datei für die Übersetzung ausgewählt wird, werden alle Dateien mit unterstützten Dateiformaten in das Projekt importiert. Nicht unterstützte Dateitypen werden mit einer Warnmeldung ignoriert, die angibt, welche Dateien nicht importiert wurden.

  • Eine einzelne Datei, die aus einem ZIP-Ordner importiert wird, wird im Originalformat heruntergeladen, nicht als .ZIP-Datei. Jede Ordnerstruktur der ursprünglichen .ZIP geht verloren.

  • Das Importieren einer .ZIP-Datei innerhalb einer .ZIP-Datei wird nicht unterstützt.

Herunterladen abgeschlossener Dateien

Um Jobs zurück in eine .ZIP-Datei herunterzuladen, alle Jobs auswählen, die sich in der ursprünglichen .ZIP-Datei befanden, und dann auf Herunterladen -> Abgeschlossene Datei klicken. Eine .ZIP-Datei mit den übersetzten Dateien wird mit der Ordnerstruktur der ursprünglichen .ZIP-Datei erstellt.

  • Nicht unterstützte Dateien werden nicht zur Abgeschlossene .ZIP-Datei hinzugefügt.

  • Die Zip-Option ist nur verfügbar, wenn mehrere Dateien ausgewählt sind.

  • Einzelne Dateien werden nicht als .ZIP-Datei exportiert.

  • Es darf nur ein Job für den REST-API-Aufruf Download Zieldatei definiert werden. Mehrere Dateien können für diesen Aufruf nicht ausgewählt werden.

Herunterladen abgeschlossener Dateien mit mehreren Zielsprachen

Es gibt drei Methoden, um mehrere Zielsprachen in eine .ZIP-Datei herunterzuladen:

  1. Das Standardmuster Abgeschlossener Dateiname und Exportpfad beibehalten.

    Alle Zieldateien werden im selben Ordner heruntergeladen (mit spezifischen Zielsuffixen).

  2. Im Projekt wird Abgeschlossene Dateien umbenennen in deaktiviert.

    Zielunterordner werden automatisch erstellt.

  3. Ein Abgeschlossene Dateien umbenennen in Muster mit /{targetLang}/ als Unterordner angeben.

Um die ursprünglichen Ordnerstrukturen beizubehalten, muss das Feld Umbenennen abgeschlossener Dateien in mit {path}/ beginnen.

Zeichensatz

Es kann notwendig sein, den entsprechenden Zeichensatz beim Importieren von .ZIP-Dateien anzugeben:

  • Zeichensätze müssen für textbasierte Dateiformate wie .TXT oder .CSV-Dateien angegeben werden. Wenn nicht angegeben, geht Phrase davon aus, dass sie in UTF-8 kodiert sind.

  • Die Kodierung von Dateinamen in .ZIP-Dateien sollte angegeben werden. Dies kann von der üblichen Windows-Kodierung abweichen.

    .ZIP-Dateinamen sind mit einer anderen Kodierungsmethode kodiert als die tatsächlichen Dateien. Zum Beispiel wird IBM852 typischerweise für Tschechisch und IBM866 typischerweise für Russisch auf Windows-Systemen verwendet. Dies kann je nach Hersteller der .ZIP-Dateisoftware variieren.

    Zum Auswählen des Zeichensatzes beim Importieren der .ZIP-Datei (bei der Erstellung eines neuen Jobs) muss auf 'Zeichensatz – Kodierung der gezippten Dateinamen' geklickt und der entsprechende Zeichensatz ausgewählt werden. Wenn der Zeichensatz falsch ist, können einige Dateinamen (obwohl nicht die tatsächlichen Dateien) während des Imports falsch interpretiert werden.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.