Integrationen

Salesforce Knowledge (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (nicht verfügbar für LSP-Pläne)

Nehmen Sie Kontakt mit Vertrieb für Lizenzfragen auf.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (Legacy)

Nehmen Sie Kontakt mit Vertrieb für Lizenzfragen auf.

Salesforce Knowledge ist ein Online-Content-Management-System, das Unternehmen bei ihren Marketing-, Vertriebs- und Handelsbedürfnissen unterstützt. Der Konnektor ist sowohl für die Classic- als auch für die Lightning-Versionen von Salesforce Knowledge geeignet.

Die Ausgangssprache eines Projekts muss mit der Standard Sprache von Salesforce Knowledge übereinstimmen, die in Knowledge-Einstellungen konfiguriert ist. Englisch in Salesforce ist tatsächlich Englisch (Vereinigte Staaten) vollständige Locale.

Der Konnektor importiert alle aktualisierbaren Felder, die entweder Zeichenfolgen- oder Textbereichsdatentypen haben.

Hinweis

Seit dem 1. November 2022 unterstützt der Konnektor kontinuierliche Lokalisierung Workflows. Wenn Sie diese Workflows verwenden, aktiviert die Modifizierung eines bestehenden Konnektors nicht die Funktionalität, und es muss ein neuer Konnektor erstellt werden.

Anwendungsfälle

Der Konnektor kann in verschiedenen Anwendungsfällen verwendet werden:

  • Projektmanager können Dateien direkt aus einem Online-Repository zu Projekten hinzufügen. Nur Dokumente, die mit der Ausgangssprache des Konnektors übereinstimmen oder keine Sprache festgelegt haben, werden aufgelistet.

  • Richten Sie das Submitter-Portal ein, damit Einreicher Dateien direkt aus dem Online-Repository zu Anfragen hinzufügen können. Nur Dokumente, die mit der Ausgangssprache des Konnektors übereinstimmen oder keine Sprache festgelegt haben, werden aufgelistet.

  • Verwenden Sie automatisierte Projekterstellung (APC), um automatisch neue Projekte zu erstellen, wenn bei überwachten Dateien oder Ordnern eine Änderung des „Zuletzt geändert“-Datums festgestellt wird.

    Empfehlungen für Artikel-Workflows

    Übersetzung von Quellartikeln

    Um Artikelautoren zu ermöglichen, Übersetzungen manuell auszulösen, definieren oder erstellen Sie spezifische Felder in Salesforce Knowledge. Diese Felder werden vom Phrase-Konnektor verwendet, um Übersetzungs-Workflows auszulösen und zu verfolgen. Verwenden Sie vorhandene Felder oder erstellen Sie bei Bedarf individuelle.

    Erforderliche Feldzuordnungen

    Um eine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen Salesforce Knowledge und Phrase TMS sicherzustellen, müssen die folgenden Feldkonfigurationen vorhanden sein:

    • Auslösen von Übersetzungsanfragen

      • Zweck:

        Definieren Sie, welche Artikel zur Übersetzung gesendet werden sollen.

      • Einrichtung:

        Erstellen oder benennen Sie ein Feld (z. B. Workflow_stage__c), das einen bestimmten Wert (z. B. „Übersetzen“) enthält - empfohlener Typ: Auswahlliste

      • Konnektorzuordnung:

        In Phrase TMS, ordnen Sie dieses Feld zu, um die Übersetzung nur für Artikel auszulösen, die diesen angegebenen Wert haben.

    • Verfolgen des Übersetzungsfortschritts

      • Zweck:

        Aktualisieren Sie automatisch den Status eines Artikels während des Übersetzungsprozesses.

      • Einrichtung:

        Verwenden Sie dasselbe Feld wie oben oder erstellen Sie ein separates.

      • Konnektorzuordnung:

        Konfigurieren Sie Phrase TMS so, dass der Wert dieses Feldes auf etwas wie Übersetzung in Bearbeitung gesetzt wird, wenn die Übersetzung beginnt.

    • Anzeigen des Abschlusses der Übersetzung

      • Zweck:

        Benachrichtigen Sie die Benutzer, dass die Übersetzung abgeschlossen ist.

      • Einrichtung:

        Verwenden Sie dasselbe Feld wie oben oder erstellen Sie ein separates.

      • Konnektorzuordnung:

        Setzen Sie den Wert dieses Feldes auf etwas wie Übersetzung abgeschlossen, sobald die Übersetzungen zurück an Salesforce übermittelt werden.

    • Zielsprachen für die automatisierte Projekterstellung (APC) definieren

      • Zweck:

        Geben Sie an, in welche Sprachen ein Artikel übersetzt werden soll.

      • Einrichtung:

        • Erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Feld (z. B. Zielsprachen__c).

        • Feldtyp:

          Mehrfachauswahl-Pickliste.

        • Werte:

          Verwenden Sie Sprachcodes (z. B. fr, de, es) als API-Namen, nicht als Bezeichnungen.

      • Konnektorzuordnung:

        Phrase TMS liest dieses Feld, um Aufträge nur für die ausgewählten Sprachen zu erstellen.

    Phrase TMS-Einstellungen

    Wichtig

    Wenn Sie von einer benutzerdefinierten Domain (z. B. meinedomain.phrase.jp) zugreifen, öffnen Sie ein Inkognito-Browserfenster und melden Sie sich über cloud.memsource.com oder us.cloud.memsource.com an, um die für die Erstellung oder Speicherung des Konnektors erforderliche Authentifizierung anzuwenden. Nach dem Speichern kann der Konnektor über die benutzerdefinierte Domain aufgerufen werden.

    1. Scrolle auf der Seite Einstellungen Setup_gear.png nach unten zum Abschnitt Integrationen.

    2. Klicke auf Konnektoren.

      Die Seite Konnektoren wird geöffnet.

    3. Klicke Neuer Konnektor.

      Die Seite Konnektor erstellen wird geöffnet.

    4. Ändern Sie den Typ in Salesforce Knowledge und geben Sie einen Namen für den Konnektor an.

    5. Geben Sie den Namen des Hosts an.

    6. Definieren Sie optional, wann Artikel basierend auf Feldwert übersetzt werden sollen.

    7. Optional ein Feld in den Quellartikeln definieren, das auf einen ausgewählten Wert (z. B. übersetzungsbereit) geändert wird, wenn die erste Übersetzung exportiert wird.

    8. Optional den Feldwert nach der Übersetzung definieren.

    9. Wählen Sie aus, welchen Status die Übersetzungen haben sollen.

    10. Bereitstellen von Übersetzen in die in (APE) angegebenen Sprachen.

      Automatisierte Projekterstellung erstellt nur Aufträge für die in dem benutzerdefinierten Feld angegebenen Sprachen, das durch seinen Feldnamen identifiziert wird (z. B. Zielsprachen__c).

    11. Klicken Sie auf Mit Salesforce verbinden.

      Es wird ein Häkchen angezeigt, wenn die Verbindung erfolgreich war. Ein rotes Ausrufezeichen wird angezeigt, wenn nicht. Bewege die Maus über das Symbol, um weitere Details anzuzeigen.

    12. Klicken Sie auf Speichern.

      Der Konnektor wird der Liste auf der Seite Konnektoren hinzugefügt.

    War dieser Beitrag hilfreich?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.