Integrationen

Contentstack (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Business- und Enterprise-Pläne (nicht für LSP-Pläne verfügbar)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Contentstack ist ein Headless Content-Management-System. Es bietet die Infrastruktur, um Content zu Erstellen und zu verwalten, ist jedoch nicht an eine bestimmte Präsentationsschicht gebunden. Es bietet zudem REST-APIs, um Content an Kanäle wie Websites, mobile Apps, Geräte, Marketing-Kioske oder jede andere digitale Plattform, die Content anzeigt, zu Liefern. Alle übersetzbaren Felder (z. B. Text oder Rich Text) werden für die Lokalisierung importiert, sofern das Feld in Contentstack nicht als nicht lokalisierbar markiert ist.

Übersetzbare Medien-Assets werden ebenfalls unterstützt. Um auf Assets zu zugreifen, wähle Assets als Standardordner beim Einrichten des Konnektors oder als zu überwachenden Ordner in APE aus. Zielsprache-Dateien werden an die in APE oder CJ definierten Speicherorte hochgeladen.

Anwendungsfälle

Der Konnektor kann in verschiedenen Anwendungsfällen verwendet werden:

  • Projektmanager können direkt aus einem Online-Repository Dateien zu Projekten hinzufügen.

  • Richte das Submitter Portal ein, um es Einreichern zu ermöglichen, direkt aus dem Online-Repository Dateien zu Anfragen hinzuzufügen.

  • Verwende die Automatisierte Projekterstellung (APE), um automatisch neue Projekte erstellen zu lassen, wenn bei überwachten Dateien oder einem Ordner eine Änderung des „Zuletzt geändert“-Datums festgestellt wird.

    Hinweis

    Es wird nicht empfohlen, mehr als einen Konnektor pro Stack zu erstellen, da Contentstack API-Auth-Tokens auf 20 pro Stack begrenzt sind. Wenn dieses Limit überschritten wird, funktioniert einer der Stack-Konnektoren nicht mehr.

    Contentstack Einstellungen

    1. Melde dich bei deinem Contentstack User-Konto an und öffne den Stack.

      Die Dashboard-Seite wird geöffnet.

    2. Navigiere zu Einstellungen und klicke auf Stack.

    3. Kopiere den API Key.

      Dieser Key ist für den Konnektor erforderlich.

    Phrase TMS-Einstellungen

    1. Scrolle auf der Seite EinstellungenSetup_gear.png nach unten zum Abschnitt Integrationen.

    2. Klicke auf Konnektoren.

      Die Seite Konnektoren wird geöffnet.

    3. Klicken Sie auf New connector.

      Die Seite Create connector wird geöffnet.

    4. Ändern Sie den Type in Contentstack und geben Sie einen Namen für den Konnektor an.

    5. Wählen Sie Authentication method aus.

    6. Wählen Sie Contentstack Region entsprechend dem Standort der Rechenzentren aus, in denen sich die Daten der Organisation befinden.

    7. Wenn Sie die Management token-Autorisierung verwenden, geben Sie den Stack API key und das Management token ein, die Sie von der Contentstack-Website erhalten haben. Wenn Sie User's Authtoken verwenden, geben Sie den Username, das Password und den API key ein.

    8. Wenden Sie bei Bedarf die Optionen Translate URL und Translate tags an.

    9. Geben Sie Translate to languages specified in (APE) an.

      Automated project creation erstellt nur Jobs für Sprachen, die durch Codes in dem Feld angegeben sind, das durch eine eindeutige ID (z. B. target_languages) festgelegt ist. Auf Codes können Sprachnamen folgen, sofern sie durch ein Komma getrennt sind (z. B. de-DE German (Germany)).

      Sprachcodes sind unabhängig von Groß- und Kleinschreibung und können entweder _ oder - als Formatierung verwenden (z. B. de_de, de-de, de-DE).

    10. Geben Sie Non localizable block fields an, falls erforderlich.

      Angegebene Blockfeld-UIDs werden nicht importiert. Trennen Sie mehrere UIDs durch Kommas (z. B. UID1, UID2, UID3).

    11. Wählen Sie Ausgangssprache aus.

    12. Klicke auf Verbindung testen.

      Es wird ein Häkchen angezeigt, wenn die Verbindung erfolgreich war. Ein rotes Ausrufezeichen wird angezeigt, wenn nicht. Bewege die Maus über das Symbol, um weitere Details anzuzeigen.

      Contentstack-Workflows können ausgewählt werden.

    13. Wählen Sie Contentstack-Workflows aus.

      • Translate articles from:

        Der Konnektor überwacht Artikel in der ausgewählten Phase (z. B. Übersetzen). Der Autor kann dieses Label auf Artikel anwenden, wenn diese übersetzt werden sollen.

      Nach dem importieren aus Contentstack:

      • Setzt Quellartikel auf Stufe

        Der Konnektor verschiebt den Workflow in die ausgewählte Phase (z. B. Übersetzung in Fortschritt), wenn die Ausgangssprache-Artikel heruntergeladen werden.

      Nach dem exportieren nach Contentstack:

      • Setzt Quellartikel auf Stufe

        Der Konnektor setzt die Workflow-Phase der Ausgangssprache-Artikel auf die ausgewählte Phase (z. B. Übersetzungen abgeschlossen), wenn die Übersetzung exportiert wird.

      • Setzt übersetzte Artikel auf Stufe

        Der Konnektor setzt die Workflow-Phase der Artikelübersetzungen auf die ausgewählte Phase (z. B. Übersetzung bereit zur Prüfung), wenn die Übersetzung exportiert wird.

    14. Klicke auf Speichern.

      Der Konnektor wird der Liste auf der Seite Konnektoren hinzugefügt.

    War dieser Beitrag hilfreich?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.