Integrationen

Marketo (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Enterprise Plan (nicht verfügbar für LSP Pläne)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Marketo ist eine Automatisierung für User-Konto-basiertes Marketing und andere Marketingdienstleistungen.

Marketo Konnektor ermöglicht das Herunterladen von Inhalten in Ausgangssprache und das Hochladen von Übersetzungen auf/von einem Marketo Server für die folgenden Inhaltstypen:

  • E-Mail

  • E-Mail-Vorlagen

  • Dateien

  • Formulare

  • Landing Pages

  • Landingpage-Vorlagen

  • Segmentierter dynamischer Inhalt

  • Snippets (einschließlich Landing Pages und E-Mails)

Segmentierung

Inhalte aus allen Segmenten werden zur sprach-Neutralen Segmentierung (z.B. Geschlecht) in einen Job importiert. Inhalt aus jedem Segment werden dann für eine Sprache Segmentierung (z.B. bevorzugte Sprache) in separate Jobs importiert. Diese Übersetzungen werden im Originaldokument als segmentierte dynamische Inhalte gespeichert.

Die Zuordnung zwischen Segmenten und Zielsprachen wird in den Einstellungen des Konnektors konfiguriert. Mehrere Segmente können dieselbe Zielsprache haben.

Beschränkungen der Vorlage

Lokalisierte Vorlagen und Assets haben denselben Namen wie die ursprüngliche Sprache (z. B. Black Friday Promo [de-de]). Ein lokalisiertes Asset verweist auf eine lokalisierte Version eines Objekts (Vorlage, Snippet usw.), sofern das Objekt in dieser Sprache existiert. Wenn nicht, verweist es auf das ursprüngliche Objekt.

Nur Genehmigte Vorlagen können referenziert werden. Wenn die Vorlage lokalisiert ist, versetzt der Konnektor sie automatisch in den Genehmigten Zustand.

Module von der Übersetzung ausschließen

Um Marketo-Module von der Übersetzung ausschließen, hinzufügen dem ersten HTML-Tag des Moduls zugewiesene Datenübersetzung hinzu und setze die jeweilige Variable, die seine Sichtbarkeit steuert, entweder auf false, 0, None oder hidden.

Beispiel:

<div class="mktoText" id="leftsidebar" mktoname="Left Sidebar">
  <h3 data-translate="${leftSitebar}">Diese Überschrift wird ausgeschlossen</h3>
  <p>Auch dieser Absatz wird ausgeschlossen</p>
</div>

Variablenübersetzung und -zuordnung

  • Nur unterstützt, wenn in den Einstellungen des Konnektors Übersetzungen erstellen -> als separate Dokumente ausgewählt ist.

  • Variablenzuordnungen werden in den Einstellungen des Konnektors angegeben. Lege im Variablennamen den Marketo Variablennamen ohne das umschließende ${} fest und im Wertfeld den erforderlichen Wert, der in übersetzten Assets verwendet werden soll. Im Wertfeld können die Makros {targetLang} (Ziel-Asset-Sprache), {targetLangDir} (Ziel-Asset-Sprachrichtung: ltrrtl) verwendet werden.

  • Alle Zeichenfolgen auf Landingpages, die nicht in den Einstellungen des Konnektors zugeordnet sind, werden übersetzt.

  • Variablenübersetzung wird für E-Mails nicht unterstützt (nur globale Variablenzuordnung wird unterstützt).

In-Kontext-Vorschau konfigurieren

Die kontextbezogene Vorschau bietet sowohl im CAT web editor als auch im CAT Desktop-Editor eine Echtzeit-Vorschau auf übersetzte Texte.

Unterstützt werden Tabellen, Spalten, verschiedene Grafiken, Formatierungen und Schriftarten. Diese Funktion soll bei der Übersetzung Kontext bieten und stellt keine perfekte Darstellung des Originals oder abgeschlossenen Dokuments dar. Es werden visuelle Unterschiede erwartet. Sie kann auch beeinflusst werden, indem die Option Laden externer Inhalte in Editoren in den Einstellungen Zugriff und Sicherheit aktivieren/deaktivieren aktiviert wird.

Phrase Anforderungen:

  • Durchlaufen Sie die Enterprise Firewall, um auf die lokale Installation zuzugreifen.

  • Authentifizierung in der Authoring-Umgebung.

Firewall-Konfiguration für die lokale Installation:

  • Die Installation muss über die folgenden IP-Adressen zugänglich sein:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • Fachbereich muss extern aufgelöst werden können.

Notiz

Einige HTML tags stellen ein Risiko dar und der CAT Editor entfernt sie bei der Anzeige der Vorschau aus diesem HTML. Dies dient der Gewährleistung des Datenschutzes und der Sicherheit der User.

Beispiele für entfernte Tags umfassen FORM-, IFRAME-, SCRIPT-, SVG-, VIDEO-, EMBED-, OBJECT- oder Hintergrundbild-CSS-Eigenschaften.

Anwendungsfälle

Der Konnektor kann in verschiedenen Anwendungsfällen verwendet werden:

  • Projekte können direkt aus einem Online-Repository Dateien zu Projekten hinzufügen.

  • Stelle im Submitter Portal die Möglichkeit ein, dass Einreicher direkt aus dem Online Repository Dateien zu Anfragen hinzufügen können.

  • Verwende die Automatisierte Projekterstellung, um automatisch neue Projekte erstellen zu lassen, wenn bei überwachten Dateien oder Ordnern eine Änderung des „Zuletzt geändert“- Datums festgestellt wird.

    • Ausgewählte Dateien werden beim ersten Ausführen von APE importiert.

Marketing Einstellungen

  1. REST-APIs im Marketo User-Konto aktivieren.

    Eine Anleitung findest du in der Marketing Dokumentation.

  2. Gehe zu Admin und klicke im Bereich Integration auf LaunchPoint.

  3. Erstelle eine neue Dienstleistung oder zeige Details einer bestehenden Dienstleistung an.

  4. Kopiere und speichere deine Kunden ID und dein Kunden Geheimnis.

  5. Schließen Sie die Dialog Box und navigieren Sie zurück zum Bereich Integration auf der Seite Admin.

  6. Webdienste auswählen.

  7. Kopiere den Teilbereich aus der Identitäts-URL im Abschnitt REST API (z. B. 000-MJB-007).

Phrase TMS-Einstellungen

  1. Scrolle auf der Seite EinstellungenSetup_gear.png nach unten zum Abschnitt Integrationen.

  2. Klicke auf Konnektoren.

    Die Seite Konnektoren wird geöffnet.

  3. Klicke auf Neuen Konnektor.

    Die Seite Konnektor erstellen öffnet sich.

  4. Gib einen Namen für die Verbindung an und ändere den Typ in Marketing .

  5. Gib die folgenden Informationen an:

    • Marketo-API-Key

      Gib Marketo Kunden ID ein.

    • Geheimer Marketo-API-Key

      Gib Marketo Kunden Geheimnis ein.

    • Marketo-API-Identitäts-URL

      Gib den ersten Teil der Marketo Identity URL ein

    • Wenn vom technischen Support Team angefordert, wähle Debug Informationen protokollieren.

    • Übersetzungsoptionen erstellen:

      • Wenn zum Speichern von Zielsprachen keine sprachspezifische Segmentierung verwendet wird, als separate Dokumente auswählen.

      • Wenn du eine sprachspezifische Segmentierung verwendest, wähle als segmentierten dynamischen Inhalt aus und klicke auf Verbindung testen.

        Gib Segmentierung und Zuordnungsanforderungen aus den Dropdown-Listen an und gib an, welches Segment den Inhalt der Ausgangssprache enthält.

    • Wähle Token übersetzen aus, um Token in die Übersetzung aufzunehmen.

  6. Wenn nicht im vorherigen Schritt überprüft, klicke auf Verbindung testen.

    Es wird ein Häkchen angezeigt, wenn die Verbindung erfolgreich war. Ein rotes Ausrufezeichen wird angezeigt, wenn nicht. Bewege die Maus über das Symbol, um weitere Details anzuzeigen.

  7. Klicke auf Speichern.

    Der Konnektor wird der Liste auf der Seite Konnektoren hinzugefügt.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.