Integrationen

Kontent.ai (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Business- und Enterprise-Pläne (nicht verfügbar für LSP-Pläne)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Kontent.ai ist ein headless CMS, das die Infrastruktur bereitstellt, um Inhalte zu erstellen und zu verwalten. Es ist nicht an eine einzelne Präsentationsschicht gekoppelt, was die Verteilung von Inhalten auf jede Plattform oder jedes Gerät ermöglicht.

Alle übersetzbaren Felder werden für die Lokalisierung importiert, es sei denn, sie sind in Kontent.ai als nicht-lokalisierbar gekennzeichnet.

Stelle sicher, dass der Artikel nicht bereits in Kontent.ai veröffentlicht ist, wenn du einen Artikel von TMS nach Kontent.ai exportierst. Kontent.ai erlaubt keine Änderungen an veröffentlichten Inhalten.

Übersetzbare Inhaltselemente:

  • Text

  • reicher Text

  • Assets

  • verlinkte Elemente

Übersetzbare Medien-Assets werden ebenfalls unterstützt. Um auf Assets zuzugreifen, wähle Assets als den Standard Ordner beim Einrichten des Konnektors oder als einen Ordner, der in APE überwacht werden soll. Ziel-Dateien werden an den in APE oder CJ definierten Standorten hochgeladen.

Anwendungsfälle

Der Konnektor kann in verschiedenen Anwendungsfällen verwendet werden:

  • Projektmanager können Dateien direkt aus einem Online-Repository zu Projekten hinzufügen.

  • Richte das Einreicher-Portal ein, um Einreichern zu ermöglichen, Dateien direkt aus dem Online-Repository zu Anfragen hinzuzufügen.

  • Verwende automatisierte Projekterstellung (APE), um neue Projekte automatisch zu erstellen, wenn eine Änderung in den angegebenen Workflow-Zuständen erkannt wird.

    • Ausgewählte Inhaltselemente werden beim ersten Ausführen von APE importiert.

  • Die Konnektor-API kann verwendet werden, um Schritte zu automatisieren, die sonst manuell über die Benutzeroberfläche ausgeführt werden. Mit Webhooks können Systeme von Drittanbietern über bestimmte Ereignisse benachrichtigt werden (beispielsweise wenn sich der Status eines Jobs ändert).

Kontent.ai Settings

  1. Melde dich bei deinem Kontent.ai-Konto an und öffne das ausgewählte Projekt.

    Die Startseite öffnet sich.

  2. Navigieren Sie zu Projekteinstellungen und klicken Sie auf API-Schlüssel.

  3. Kopieren Sie die Projekt-ID.

    Die Projekt-ID ist für die Konfiguration des Konnektors erforderlich und erscheint in der URL auf jeder Inhaltsseite, außer auf der Projekt Einstellungen Seite. Dieser Konnektor kann nur dieses Kontent.ai-Projekt durchsuchen und überwachen. Wenn ein anderes Projekt überwacht werden muss, erstellen Sie einen neuen Konnektor mit einer neuen Projekt-ID.

  4. Kopieren Sie den Management API-Schlüssel.

    Dieser Schlüssel ist für die Konfiguration des Konnektors erforderlich. Dieser Schlüssel ermöglicht den Zugriff auf unveröffentlichte Inhalte, die vor der Veröffentlichung lokalisiert werden sollen.

  5. Kopieren Sie den Delivery API-Schlüssel.

    Dieser Schlüssel ist für die Konfiguration des Konnektors erforderlich.

Phrase TMS-Einstellungen

  1. Scrolle auf der Seite EinstellungenSetup_gear.png nach unten zum Abschnitt Integrationen.

  2. Klicke auf Konnektoren.

    Die Seite Konnektoren wird geöffnet.

  3. Klicken Sie auf Neuer Konnektor.

    Die Seite Konnektor erstellen öffnet sich.

  4. Ändern Sie den Typ in Kentico.ai und geben Sie einen Namen für den Konnektor an.

  5. Wählen Sie aus, wie der Konnektor verknüpfte Inhalte importieren soll.

    Entfernte Kontent.ai-Arbeitsschritte werden für verknüpfte Elemente respektiert. Wenn das ausgewählte Inhaltselement auf Übersetzen gesetzt ist, aber alle verknüpften Elemente im Entwurf sind, werden sie nicht importiert. Ausgewählte Elemente und ihre verknüpften Elemente erfordern beide den anfänglichen Übersetzen Arbeitsschritt, um von APC importiert zu werden. Dies stellt sicher, dass nur Inhalte importiert werden, die ausdrücklich vom Inhaltsautor zur Lokalisierung vorgesehen sind.

    • Nur ausgewählte Inhaltselemente

      • Inhalte, die ausdrücklich ausgewählt werden, wenn sie aus dem Repository hinzugefügt werden, werden importiert.

      • Änderungen, die von APC erkannt werden, werden zur Übersetzung importiert.

    • Verknüpfte Inhaltselemente einbeziehen

      • Der Konnektor durchläuft die gesamte Hierarchie verlinkter Inhalte und importiert alle übersetzbaren Felder zur Übersetzung.

  6. Geben Sie die Projekt-ID ein, die von der Kontent.ai-Website erhalten wurde.

  7. Geben Sie den Management API-Schlüssel ein, der von der Kontent.ai-Website erhalten wurde.

  8. Geben Sie den Vorschau-API-Schlüssel ein. Dieses Feld sollte den Delivery API-Schlüssel enthalten, der von der Kontent.ai-Website erhalten wurde.

  9. Geben Sie Übersetzen in die in (APC) angegebenen Sprachen an.

    Automatisierte Projekterstellung erstellt nur Aufträge für Sprachen, die durch Codes im angegebenen Feld, das durch eine eindeutige ID (z.B. target_languages) angegeben ist, spezifiziert sind. Codes können von Sprachennamen gefolgt werden, solange sie durch ein Komma getrennt sind (z.B. de-DE Deutsch (Deutschland)).

    Sprachcodes sind nicht groß-/kleinschreibungssensitiv und können entweder _ oder das Format - verwenden (z.B. de_de, de-de, de-DE).

    Hinweis

    Um Zielsprache auf der Ebene des Inhaltselements auszuwählen, erstellen Sie eine neue Taxonomiegruppe (Content Model > Taxonomien) innerhalb der ausgewählten Kontent.ai-Projekt-ID. Die neu erstellte Gruppe (z.B. Zielsprachen) sollte die Sprachcodes aller in dem ausgewählten Projekt konfigurierten Lokalisierungssprachen enthalten. Fügen Sie die konfigurierte Taxonomiegruppe allen oder ausgewählten Inhaltsmodellen als unterstützendes Element hinzu. Sobald hinzugefügt, kann der Codename abgerufen werden.

  10. Wählen Sie Quellsprache aus.

    Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Standardsprache im Kentico-Projekt. Die Quellsprache für den Konnektor selbst ist sprachunabhängig und jede für ein bestimmtes Kentico-Projekt konfigurierte Lokalisierungssprache kann als Quellsprache für den Konnektor verwendet werden.

    Wenn Sie Kontent.ai mit mehreren Quellsprache verwenden, richten Sie mehrere Instanzen des Konnektors mit unterschiedlichen in diesem Feld konfigurierten Quellsprache ein.

  11. Klicke auf Verbindung testen.

    Es wird ein Häkchen angezeigt, wenn die Verbindung erfolgreich war. Ein rotes Ausrufezeichen wird angezeigt, wenn nicht. Bewege die Maus über das Symbol, um weitere Details anzuzeigen.

  12. Wählen Sie Kontent.ai-Workflows aus.

    Durch die Konfiguration von Workflows für ein Kontent.ai-Projekt kann der Workflow angepasst werden, um bei Bedarf Lokalisierung bereitzustellen. Kontent.ai-Workflows werden für jedes Projekt einzeln konfiguriert. Durch das Festlegen der Projekt-ID in der Konnektor-Konfiguration werden nur die Remote-Arbeitsschritte für die angegebene Projekt-ID angezeigt.

    • Artikel aus:

      Der Konnektor überwacht Artikel in der ausgewählten Phase (z. B. Übersetzen). Der Autor kann dieses Label auf Artikel anwenden, wenn diese übersetzt werden sollen.

    Beim Import von Kontent.ai:

    • Setzt Quellartikel auf Stufe

      Der Konnektor bringt den Workflow in die ausgewählte Phase (z.B. Übersetzung in Bearbeitung), wenn die Quellartikel heruntergeladen werden.

    Beim Export nach Kontent.ai:

    • Setzt Quellartikel auf Stufe

      Der Konnektor setzt die Workflow-Phase der Quellartikel auf die ausgewählte Phase (z.B. Übersetzungen abgeschlossen), wenn die Übersetzung exportiert wird.

    • Setzt übersetzte Artikel auf Stufe

      Der Konnektor setzt den Arbeitsschritt der Artikelübersetzungen auf die ausgewählte Phase (z.B. Übersetzung bereit zur Prüfung), wenn die Übersetzung exportiert wird.

  13. Klicke auf Speichern.

    Der Konnektor wird der Liste auf der Seite Konnektoren hinzugefügt.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.