Integrationen (TMS)

Integrationsveröffentlichungen 2026

Tipp

Klicke auf Folgen/Neue Artikel und Kommentare auf der Abschnittsebene (eine Ebene über der Artikelebene), um Benachrichtigungen zu erhalten, wenn neue Notizen veröffentlicht werden.

follow_CATweb_RN.gif

Frühere Versionshinweise findest du im Archiv.

Für die neuesten Änderungen an Phrase APIs, SDKs und Entwickler-Tools siehe Phrase Developer Hub.

v26.9 - 12. Mai 2026

Behobene Fehler

  • Job Sync schlug fehl und es wurde kein Projekt erstellt, als neue Projekte eingerichtet wurden. Das wurde behoben.

v26.8 - 28. April 2026

Neue Funktionen und Verbesserungen

  • API: msWordParams.altText und msPowerPointParams.altText Flags zu den Import-Einstellungen für .DOCX und .PPTX Dateien hinzugefügt, um die Extraktion von Bild- und Objekt-Alt-Text für die Übersetzung zu steuern. Die Option ist standardmäßig deaktiviert.

v26.5 - 17. März 2026

Neue Funktionen und Verbesserungen

  • Vier neue Felder wurden zur Tabelle segment_statistic in Phrase Data hinzugefügt:

    Feldname

    Beschreibung

    latest_editing_source

    Identifiziert, welche Segmente von den Post-Editing KI-Funktionen von Phrase oder einem Partnerintegrationsdienst verarbeitet wurden.

    locking_source

    Identifiziert, wer/was das Segment gesperrt hat. Mögliche Werte:

    • mt - maschinelle Übersetzung, nur durch Vorübersetzung festgelegt

    • tm - Translation Memory, nur durch Vorübersetzung festgelegt

    • nt - nicht übersetzbares Element, nur durch Vorübersetzung festgelegt

    • ir - Importregel, während des Imports für einige Dateiformate, durch Importeinstellungen festgelegt

    • ex - extern, in allen anderen Fällen festgelegt - insbesondere wenn durch den Import xliff/mxlif gesperrt

    locking_source_detail

    Identifiziert den Dienst für Fälle, wenn der Wert durch ex - extern gesperrt ist

    quality_estimation_score

    Dies ist an das Feld latest_editing_source gebunden. Es repräsentiert die QPS-Kennzahl, die über die Phrase AI-Funktionen generiert wird, oder die Kennzahl, die von einer Partnerdienstintegration bereitgestellt wird.

    Wann immer latest_editing_source gelöscht oder aktualisiert wird, sollte dieses Feld (sofern vorhanden) dasselbe Verhalten aufweisen. Wenn später eine Verbesserung (z.B. Auto Adapt) erfolgt, wird der Wert in diesem Feld entfernt, da er nicht mehr zutrifft.

Verfügbar ab dem 18. März 2026

  • Phrase Language AI ist jetzt direkt in Salesforce Service Cloud über die Verbis-Integration verfügbar.

    Supportmitarbeiter können Chats und Fälle in Echtzeit übersetzen, ohne die Werkzeuge zu wechseln oder Inhalte zwischen Systemen zu kopieren. Mitarbeiter können vollständig in ihrer eigenen Sprache arbeiten, während Kunden Antworten in ihrer Sprache erhalten. Die automatische Spracherkennung hilft sicherzustellen, dass Gespräche reibungslos fortgesetzt werden.

Behobene Fehler

  • Einige REST-API-Anfragen an den Connector-Dienst sind abgelaufen oder mit intermittierenden 503- und 504-Fehlern fehlgeschlagen. Das wurde behoben.

v26.2 - 3. Februar 2026

Neue Funktionen und Verbesserungen

  • Phrase Data:

    Vier neue Spalten wurden zur lqa_v2 Tabelle hinzugefügt: job_id, job_uid, workflow_step_level und job_part_inner_id. Diese Felder ermöglichen zuverlässige Verknüpfungen zwischen LQA-Daten und jobbezogenen Tabellen (zum Beispiel job_part_v2) in Szenarien, in denen job_part_id und job_part_uid aufgrund von Teilung uneinheitlich sein können.

    Beim Verbinden von lqa_v2 mit job_part_v2 sollten Projektanbieter und Projektkäufer job_uid (oder job_id), workflow_step_level und job_part_inner_id verwenden. An Job zugewiesene Anbieter sollten nur job_uid und job_part_inner_id verwenden, da der Zugriff auf den relevanten Arbeitsschritt möglicherweise nicht verfügbar ist.

v26.1 - 20. Januar 2026

Behobene Fehler

  • Tridion: Der Import schlug mit UNKNOWN_ERROR fehl und APC erstellte weitere Projekte. Das wurde behoben.

  • Zendesk: Das Authentifizierungsfenster blieb geöffnet und TMS erschien zweimal. Das wurde behoben.

  • Job Sync: Das Fälligkeitsdatum der Strings-Jobs wurde nicht über APC importiert. Das wurde behoben.

Have you come across any bugs?

Thank you for letting our Support team know.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.