Job Sync

Article content is machine translated from English to other languages by Phrase Translate.

Strings integration is on the job level and connects Phrase TMS and Phrase Strings. The integration allows the connection of translation jobs.

Both a TMS and a Strings subscription are required.

Jobs created and started in Strings with In progress status can be imported to TMS for translation, and sent back to Strings after translation. To move content between both products, TMS project language and Strings job locale codes must match with the Strings project default language being the source language as defined in TMS.

Strings keys can contain HTML entities but only those supported by the XLIFF 2.0 standard will be imported into TMS.

Using the connector, multiple folders and files can be monitored in APC.

ICU messages

When sending Strings jobs containing ICU messages to TMS for translation, enable the Parse ICU messages option in the XLIFF 2.0 file import settings or in the TMS project templates.

CLDR plural forms

CLDR plural forms are not supported. Segments containing CLDR plural forms will not be parsed when sent from Strings to TMS and will appear as JSON snippets in the CAT editors.

Use Cases

There are a number of use cases for the connector:

  • TMS Project managers can add files directly to TMS projects from an online repository.

  • Set up the Phrase TMS submitter portal to allow Submitters to add files to requests directly from Phrase Strings.

  • Use TMS automated project creation (APC) to have new projects automatically created when a change in the last modified date is detected for monitored files or a folder.

    • Selected files are imported the very first time APC runs.

    • If Create a new project everytime is selected when setting up APC, the remote online repository can be monitored not only for source, but also target updates

      If choosing to monitor target updates, any changes made to the target copy in the online repository will automatically update the translation memory in Phrase TMS.

    • If Target updates made in the remote entity are automatically saved in the TM is selected, key text changes in the Strings target language are automatically updated in the TMS translation memories used in the relevant APC Project.

  • The TMS connector API can be used to automate steps otherwise performed manually through the UI. Webhooks can be used to have 3rd party systems notified about certain events (for example, a job status change).

Phrase TMS Settings

  1. From the Settings Setup_gear.png page, scroll down to the Integrations section.

  2. Click on Connectors.

    The Connectors page opens.

  3. Click New.

    The Create page opens.

  4. Provide a name for the connection and change the Type to Phrase Strings .

  5. Select an import mode (whether target strings should be downloaded and imported to TMS or not).

    If target strings are not imported, the XLIFF 2.0 file can be further segmented if Segment XLIFF is selected in the File import settings for XLIFF 2.0 files.

  6. Select an export mode.

    If Job level is selected, only when the last locale is uploaded will the job be marked as completed.

  7. Enter an access token obtained from Strings.

  8. Click Test connection.

    A checkmark will appear if the connection was successful. A red exclamation point will appear if it wasn't. Hover over the icon to see additional details.

  9. Click Save.

    The connector is added to the list on the Connectors page.

Supported in the integration:

Transferred from Strings to TMS as a project reference.

  • Key descriptions

    Transferred from Strings and displayed as the context note in the Context note pane of the TMS CAT editors.

  • Max. key character length

    Transferred from Strings and displayed within the Context note pane of the TMS CAT editors.

  • Screenshots

    To display screenshots from Strings in the Context note pane of the TMS CAT editors, enable the option Allow loading of external content in Phrase CAT editor under the Access and Security section of TMS project settings.

Monitoring Target Updates made in Strings via APC

To monitor target updates made in Strings via APC, follow these steps:

  1. When setting up a APC, select Create a new project everytime.

    This enables the monitoring of the online repository for target updates made in Strings.

  2. In the Automations section of the APC setup, select Target updates made in the remote entity are automatically saved in the TM.

Changes made to the target language content in Strings will be automatically saved to the Phrase TMS translation memory when the APC monitoring is triggered.

It is possible to overwrite the translation memory updates by modifying the target segments in Phrase TMS editor. These updates will be exported back to Strings when the Phrase TMS job is completed.

Was this article helpful?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.