Übersetzen

Vorübersetzen (Strings)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Advanced- und Enterprise-Plan (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Vorübersetzen übersetzt neue Keys, Sprachen oder Dateien beim Hochladen automatisch in mehrere Sprachen unter Verwendung von Translation Memorys und maschineller Übersetzung. Die Verwendung und die Ergebnisse von Vorübersetzen können in den Statistiken-Dashboards eingesehen werden, und Filter können verwendet werden, um Vorübersetzungen im Editor anzuzeigen.

Standardmäßig übersetzt Vorübersetzen nur leere Übersetzungen und überspringt Keys, die bereits eine Zielsprache-Übersetzung haben. Auf Projekt-Ebene kann Vorübersetzen so konfiguriert werden, dass nicht verifizierte Übersetzungen überschrieben werden, wenn sich die Ausgangssprache ändert.

API oder das CLI können ebenfalls verwendet werden, um automatische Übersetzungen auszulösen. Verwenden Sie diesen Push-Parameter, wenn Sie das CLI verwenden:

params:
  autotranslate: true

Vorübersetzen aktivieren, um Content automatisch zu übersetzen

Um Keys automatisch mithilfe von maschineller Übersetzung (MT) und/oder Translation Memory (TM) vorzuübersetzen, führen Sie diese Schritte aus:

  1. MT konfigurieren für ein Projekt (falls MT verwendet wird).

  2. Wählen Sie im Fenster Projekt Einstellungen den Tab Vorübersetzen aus.

  3. Wählen Sie Vorübersetzen aktivieren aus.

    Es werden Optionen für Vorübersetzen angezeigt. Wenn keine Optionen ausgewählt sind, funktioniert Vorübersetzen nicht.

  4. Wählen Sie basierend auf dem erforderlichen Workflow eine oder beide der folgenden Optionen aus:

    • Maschinelle Übersetzung verwenden, um Content mithilfe von MT vorzuübersetzen.

    • Translation Memory verwenden, um Content mithilfe vorhandener TM-Übereinstimmungen vorzuübersetzen.

  5. Klicke auf Speichern.

    Vorübersetzen ist für das Projekt basierend auf den ausgewählten Quellen aktiviert.

Vorübersetzen-Workflows

  • Vorübersetzen neu hinzugefügter Keys

    Wenn Sie einen neuen Key innerhalb des Editors hinzufügen, geben Sie die Standardübersetzung der Ausgangssprache für diesen Key ein.

    Standardmäßig überschreibt die Vorübersetzung keine bestehenden Übersetzungen. Aktivieren Sie die Option Übersetzungen überschreiben, wenn sich der Ausgangssprache-Text ändert in den Projekt Einstellungen, um nicht verifizierte Übersetzungen der Zielsprache während der Vorübersetzung zu ersetzen:

    • Die Option Übersetzungen überschreiben, wenn sich der Ausgangssprache-Text ändert erfordert eine im Projekt definierte Hauptsprache.

    • Das Überschreiben erfolgt nur, wenn sich der Ausgangssprache-Text der Hauptsprache ändert.

    • Jede Einstellung, die eine Nicht-Verifizierung verhindert oder überspringt, verhindert auch das Überschreiben.

    Die Vorübersetzung kann für einzelne Keys deaktiviert werden, wenn der Key hinzugefügt wird.

  • Vorübersetzen neu hinzugefügter Sprachen

    Wenn eine neue Sprache zu einem Projekt hinzugefügt wird, kann die Vorübersetzung verwendet werden, um erste Übersetzungen für die neue Sprache bereitzustellen. Nachdem die Sprache im Projekt gespeichert wurde, zeigt die Fortschritt-Übersicht an, dass Keys in der neuen Sprache übersetzt und auf nicht verifiziert gesetzt wurden. Bei größeren Projekten kann es einen Moment dauern, bis dies in der Fortschritt-Übersicht angezeigt wird. Die Vorübersetzung kann immer nur für eine Sprache gleichzeitig angewendet werden.

    Die Vorübersetzung kann für einzelne Sprachen deaktiviert werden, wenn die Sprache hinzugefügt wird.

  • Vorübersetzen neu hochgeladener Sprachdateien

    Wenn die Vorübersetzung aktiviert ist, werden neue Keys in hochgeladenen Dateien automatisch in alle Sprachen in einem Projekt übersetzt.

    Standardmäßig werden bestehende Übersetzungen der Zielsprache nicht überschrieben. Aktivieren Sie die Option Übersetzungen überschreiben, wenn sich der Ausgangssprache-Text ändert in den Projekt Einstellungen, um nicht verifizierte Übersetzungen der Zielsprache während der Vorübersetzung zu ersetzen:

    • Die Option Übersetzungen überschreiben, wenn sich der Ausgangssprache-Text ändert erfordert eine im Projekt definierte Hauptsprache.

    • Das Überschreiben erfolgt nur, wenn sich der Ausgangssprache-Text der Hauptsprache ändert.

    • Jede Einstellung, die eine Nicht-Verifizierung verhindert oder überspringt, verhindert auch das Überschreiben.

    Die Vorübersetzung kann für einzelne Dateien deaktiviert werden, wenn die Datei hinzugefügt wird.

  • Vorübersetzen zur automatischen Übersetzung über den Editor (Batch-Aktion)

    Um die Vorübersetzung zu verwenden, um einen oder mehrere Keys nach dem Hinzufügen zu einem Projekt automatisch zu übersetzen, führen Sie diese Schritte aus:

    1. Filtern Sie im Editor die Liste der Keys mit einer Query.

    2. Wählen Sie eine oder mehrere Zielsprachen in der Mitte des Editors aus.

    3. Wählen Sie einen oder mehrere Keys aus.

    4. Klicken Sie auf Vorübersetzen.

      Die Vorübersetzung wird für die ausgewählten Keys ausgeführt.

    Fehlende Übersetzungen werden für ausgewählte Keys ausgefüllt und können auch auf alle Keys mit dem „Alle auswählen“-Suchfeld oben in der Liste der Keys angewendet werden. Wenn in den Projekt Einstellungen konfiguriert, können nicht verifizierte Übersetzungen überschrieben werden, wenn sich der Content der Ausgangssprache ändert.

  • Post-Editing Workflow

    Durch Vorübersetzen generierte Übersetzungen werden standardmäßig als nicht verifiziert festgelegt. Führen Sie ein Post-Editing der Übersetzungen durch, um die gewünschte Übersetzungsqualität zu erreichen. Überprüfte Übersetzungen werden nicht durch Vorübersetzen überschrieben.

Content von der Vorübersetzung ausschließen

Um bestimmte Teile einer Zeichenfolge zu überspringen (z. B. einen Markennamen):

  • Umschließen oder Ersetzen Sie das zu ignorierende Element mit einem Platzhalter.

  • Umschließen Sie die zu überspringenden Teile mit [NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]-Tags. Tags können später beim herunterladen entfernt werden.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.