-
Advanced- und Enterprise-Plan (Legacy)
Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.
Die Vorübersetzung übersetzt automatisch neue Schlüssel, Sprachen oder Dateien in mehrere Sprachen beim Hochladen unter Verwendung von Übersetzungsspeichern und maschineller Übersetzung. Die Verwendung und die Ergebnisse der Vorübersetzung können in den Analyse-Dashboards eingesehen werden, und Filter können verwendet werden, um Vorübersetzungen im Editor anzuzeigen.
Standardmäßig übersetzt die Vorübersetzung nur leere Übersetzungen und überspringt Schlüssel, die bereits eine Zielübersetzung haben. Auf Projektebene kann die Vorübersetzung so konfiguriert werden, dass nicht verifizierte Übersetzungen überschrieben werden, wenn sich der Quelltext ändert.
API oder die CLI können ebenfalls verwendet werden, um automatische Übersetzungen auszulösen. Verwenden Sie diesen Push-Parameter, wenn Sie die CLI verwenden:
params: autotranslate: true
Um Schlüssel automatisch mit maschineller Übersetzung (MT) und/oder Übersetzungsspeicher (TM) vorzuübersetzen, befolgen Sie diese Schritte:
-
MT konfigurieren für ein Projekt (wenn Sie MT verwenden).
-
Wählen Sie im Fenster die Registerkarte aus.
-
Wählen Sie Vorübersetzung aktivieren aus.
Optionen zur Vorübersetzung werden angezeigt. Wenn keine Optionen ausgewählt sind, funktioniert die Vorübersetzung nicht.
-
Wählen Sie eine oder beide der folgenden Optionen basierend auf dem erforderlichen Workflow aus:
-
, um Inhalte mit MT vorzuübersetzen.
-
, um Inhalte mit vorhandenen TM-Übereinstimmungen vorzuübersetzen.
-
-
Klicke auf Speichern.
Die Vorübersetzung ist für das Projekt basierend auf den ausgewählten Quellen aktiviert.
-
Vorübersetzung neu hinzugefügter Schlüssel
Wenn Sie einen neuen Schlüssel im Editor hinzufügen, geben Sie die Standardübersetzung der Ausgangssprache für diesen Schlüssel ein.
Standardmäßig überschreibt die Vorübersetzung keine vorhandenen Übersetzungen. Aktivieren Sie die -Option in den , um nicht verifizierte Zielübersetzungen während der Vorübersetzung zu ersetzen:
-
Die -Option erfordert eine Hauptsprache, die im Projekt definiert ist.
-
Das Überschreiben erfolgt nur, wenn sich der Quelltext der Hauptsprache ändert.
-
Jede Einstellung, die das Überspringen oder Überspringen der Unverifizierung verhindert, verhindert ebenfalls das Überschreiben.
Die Vorübersetzung kann für einzelne Schlüssel deaktiviert werden, wenn der Schlüssel hinzugefügt wird.
-
-
Vorübersetzung neu hochgeladener Sprachdateien
Wenn eine neue Sprache zu einem Projekt hinzugefügt wird, kann die Vorübersetzung verwendet werden, um erste Übersetzungen für die neue Sprache bereitzustellen. Nachdem die Sprache im Projekt gespeichert wurde, zeigt die Fortschrittsübersicht an, dass Schlüssel in der neuen Sprache übersetzt und auf nicht verifiziert gesetzt sind. Größere Projekte können einige Momente in Anspruch nehmen, bevor sie in der Fortschrittsübersicht angezeigt werden. Die Vorübersetzung kann nur auf eine Sprache gleichzeitig angewendet werden.
Die Vorübersetzung kann für einzelne Sprachen deaktiviert werden, wenn die Sprache hinzugefügt wird.
-
Vorübersetzung neu hochgeladener Sprachdateien
Wenn die Vorübersetzung aktiviert ist, werden neue Schlüssel in hochgeladenen Dateien automatisch in alle Sprachen eines Projekts übersetzt.
Standardmäßig werden vorhandene Zielübersetzungen nicht überschrieben. Aktivieren Sie die -Option in den , um nicht verifizierte Zielübersetzungen während der Vorübersetzung zu ersetzen:
-
Die -Option erfordert eine Hauptsprache, die im Projekt definiert ist.
-
Das Überschreiben erfolgt nur, wenn sich der Quelltext der Hauptsprache ändert.
-
Jede Einstellung, die das Überspringen oder Überspringen der Unverifizierung verhindert, verhindert ebenfalls das Überschreiben.
Die Vorübersetzung kann für einzelne Dateien deaktiviert werden, wenn die Datei hinzugefügt wird.
-
-
Vorübersetzung zur automatischen Übersetzung über den Editor (Batch-Aktion)
Um die Vorübersetzung zur automatischen Übersetzung eines oder mehrerer Schlüssel nach deren Hinzufügung zu einem Projekt zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
-
Vom Editor aus die Liste der Schlüssel mit einer Suchanfrage filtern.
-
Wählen Sie eine oder mehrere Zielsprache(n) aus der Mitte des Editors aus.
-
Wählen Sie einen oder mehrere Schlüssel aus.
-
Klicken Sie auf Vorübersetzen.
Das Vorübersetzen wird für die ausgewählten Schlüssel ausgeführt.
Fehlende Übersetzungen werden für die ausgewählten Schlüssel ausgefüllt und können auch auf alle Schlüssel mit dem Auswahl-Alle-Suchfeld oben in der Schlüsselliste angewendet werden. Wenn in den konfiguriert, können nicht verifizierte Übersetzungen überschrieben werden, wenn sich der Quelltext ändert.
-
-
Post-Editing Workflow
Übersetzungen, die durch Vorübersetzen generiert wurden, sind standardmäßig als nicht verifiziert festgelegt. Bearbeiten Sie die Übersetzungen nach, um die gewünschte Übersetzungsqualität zu erreichen. Verifizierte Übersetzungen werden durch Vorübersetzen nicht überschrieben.
Um bestimmte Teile einer Zeichenfolge (z. B. einen Markennamen) zu überspringen:
-
Umwickeln oder ersetzen Sie das Element, das ignoriert werden soll, mit einem Platzhalter.
-
Umwickeln Sie die Teile, die übersprungen werden sollen, in
[NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]Tags. Tags können später während des Herunterladens entfernt werden.