Dateierweiterungen |
.qph |
API-Erweiterung |
qph |
Importieren |
Ja |
Exportieren |
Ja |
Unterstützung für Pluralformen |
Nein |
Unterstützung für Beschreibungen |
Nein |
Qt phrase Book ist ein XML-basiertes Format, das von Qt-Linguisten verwendet wird, um vorübersetzte Inhalte auszufüllen. Sein Element ist Phrase
mit verschachtelter Ausgangssprache und
Zielsprache.
Qt phrase Book (.QPH) unterscheidet sich von der Ausgangssprache Qt Translation (.TS) dadurch, dass .QPH ein Glossar ist, während .TS ein Format für Austauschdateien ist. .TS wird von Qt-Anwendungen verwendet, um lokalisierte Inhalte in die Software zu laden, während .QPH im Qt Linguist als Termbank dient.
Codebeispiel
<!DOCTYPE QPH> <QPH language="en-GB"> <phrase> <source>boolean_key</source> <target>--- true </target> </phrase> <phrase> <source>empty_string_translation</source> <target/> </phrase> <phrase> <source>key_with_description</source> <Zielsprache>Ich bin eine sehr wichtige Beschreibung für diesen Key! (Zumindest in einigen Formaten)</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>key_with_line-break</source> <Zielsprache>Diese Übersetzungen enthalten Zeilenumbruch.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>nested.deeply.key</source> <Zielsprache>Wow, this key is nested even deeper.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>nested.key</source> <Zielsprache>Dieser Key ist in einem Namespace verschachtelt.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>null_translation</source> <target/> </phrase> <phrase> <source>pluralized_key_one</source> <Zielsprache>Nur ein Kätzchen gefunden.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>pluralized_key_other</source> <Zielsprache>Wow, du hast %s Kätzchen!</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>pluralized_key_zero</source> <Zielsprache>Du hast keine Kätzchen.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>sample_collection</source> <target>--- - erstes Element - zweites Element - drittes Element </target> </phrase> <phrase> <source>simple_key</source> <Zielsprache>Simple Key, simple message, so simple.</Zielsprache> </phrase> <phrase> <source>unverified_key</source> <Zielsprache>Diese Übersetzung ist noch nicht überprüft und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)Zielsprache </phrase> </QPH>