|
Dateierweiterungen |
.yml, .yaml |
|
API-Erweiterung |
yml_symfony |
|
Importieren |
Ja |
|
Exportieren |
Ja |
|
Unterstützung für Pluralformen |
Ja |
|
Unterstützung für Beschreibungen |
Nein |
Symfony ist ein leistungsstarkes PHP-Framework, das aus verschiedenen vordefinierten PHP-Komponenten besteht. Die Lokalisierung für mit Symfony erstellte Anwendungen kann mit Dateiformaten wie .XLIFF, .YAML und PHP-Arrays erfolgen. Das Symfony-Entwicklungsteam empfiehlt die Verwendung von .YAML für kleine Lokalisierungsprojekte und .XLIFF für größere oder komplexere Projekte. Im Vergleich zum XML-basierten .XLIFF ist .YAML menschenlesbarer, wobei die Datenverschachtelung durch Einrückung und nicht durch explizite Tags erreicht wird. Gemäß der .YAML-Konvention sollte beim Vorbereiten von .YAML für die Übersetzung sichergestellt werden, dass die Einrückung mit regulären Leerzeichen und nicht mit TABs korrekt ist.
Pluralformen
Die Regeln für Pluralformen im Symfony i18n-Framework folgen dem ICU-Nachricht Format. Bevor die ICU-Nachricht Formate in einem Projekt verwendet werden können, muss es aktiviert werden, indem "" im Tab im Fenster ausgewählt wird.
Sobald es aktiviert ist, verwenden Sie die Auswählen Funktionssyntax, um mehrere Parameter zu übergeben, und fügen Sie die Plural Regel hinzu:
file:translations/messages+intl-icu.en.yaml
key: >-
{files, plural,
=0 {Keine Nachrichten empfangen}
one {Eine Nachricht empfangen}
=other {# Nachrichten empfangen}
}
Fügen Sie mehrere Regeln für verschiedene Zahlen hinzu:
=0 =1 =2 =n
Das YAML-Dokument wird rekonstruiert und alle Pluralformen werden unter dem entsprechenden Schlüssel platziert.
Codebeispiel
---
boolean_key: true
empty_string_translation: ''
key_with_description: Schau es dir an! This key has a description! (Mindestens in einigen Formaten)
key_with_line-break: |-
Diese Übersetzungen enthalten
einen Zeilenumbruch.
verschachtelt:
tief:
schlüssel: Wow, dieser Schlüssel ist noch tiefer verschachtelt.
schlüssel: Dieser Schlüssel ist in einem Namensraum verschachtelt.
null_translation:
pluralized_key:
eins: Nur eine Pluralisierung gefunden.
andere: Wow, Sie haben %s Pluralisierungen!
zero: Sie haben keine Pluralisierung.
sample_collection:
- first item
- second item
- third item
simple_key: Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.
unverified_key: Diese Übersetzung ist noch nicht überprüft und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)