Statistiken-Dashboards bieten aggregierte Einblicke in Übersetzungsaktivitäten über alle Projekte der Organisation hinweg.
In Übereinstimmung mit unserer internen Datenspeicherungs-Richtlinie erscheint von Kunden eingegebener Text (z. B. Projektnamen, Dateinamen, Domains) aus dauerhaft gelöschtem Content nicht in Phrase Statistiken. Dauerhaft gelöschter Content wird durch Gelöscht ersetzt. Alle numerischen Werte, Daten, Zeitstempel und booleschen Datentypen aus dauerhaft gelöschtem Content bleiben verfügbar. Dies stellt sicher, dass historische KPIs, Trends und Prognoseaggregationen über die Zeit hinweg einheitlich bleiben.
Wählen Sie Phrase Statistiken im linken Navigationsbereich aus, um auf die Seite zuzugreifen, die vier Hauptregisterkarten mit verschiedenen Visualisierungen für detaillierte Berichte und Statistiken bietet: , , und .
Hinweis
Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen kann die Benutzeroberfläche nicht genau so aussehen wie im Video dargestellt.
Die zugreifen-Rechte sind wie folgt:
-
Vollzugriff: Admin- und Eigentümer-User-Rollen
Sie können die Übersetzungsaktivitäten aller User in jedem Projekt einsehen.
-
Basis-zugreifen: User-Rollen Projektmanagement, Developer, Übersetzer und Designer
Sie können die Übersetzungsaktivitäten aller User für Projekte einsehen, auf die sie zugreifen können.
-
Gast-User haben keinen zugreifen auf Phrase Statistiken.
-
User, die einem Projekt zugewiesen sind, können alle Sprachen in diesem Projekt sehen, unabhängig davon, ob sie über vollen oder Basis-zugreifen verfügen.
Die Daten sind nicht in Echtzeit und werden einmal täglich aktualisiert:
-
EU-Instanz: 01:00 Uhr UTC
-
US-Instanz: 08:00 Uhr UTC
Die Statistiken-Dashboards bieten spezifische Filteroptionen, um detailliertere Einblicke in die verfügbaren Daten anzuzeigen.
User können zudem jede Visualisierung je nach Visualisierungstyp in .XSLX, .CSV und andere Dateiformate exportieren. Um Daten zu exportieren, bewegen Sie den Mauszeiger über die gewünschte Visualisierung und klicken Sie auf das Drei-Punkte-Symbol in der rechten Ecke.
Hinweis
Es ist nicht möglich, alle Ansichten zusammen herunterzuladen.
Metrikdefinition
-
Container für die Übersetzungen mit eigenem Namen und Wert. Ein Key kann mehrere Übersetzungen haben, da die Standardsprache in eine oder viele andere Sprache übersetzt werden kann.
-
Übersetzung
Jeder Text, der der Zielsprache hinzugefügt wurde. Die Übersetzung besteht aus einem oder mehreren Wörtern.
-
Wort
Eine Übersetzungseinheit. Zur Berechnung bestimmter Metriken werden sowohl Wörter aus der Standard-/Ausgangssprache als auch aus der Zielsprache verwendet.
Weitere Informationen zu Metriken und deren Definitionen sind für Kunden verfügbar.
Der -Tab bietet eine Zusammenfassung der aggregierten Statistiken, die monatlich angezeigt werden. Er enthält Daten aus allen Projekten, wie z. B. Sprache, Key, Übersetzungen und Wörter. Die Metriken , und zeigen ebenfalls monatliche Trends, indem der Metrikwert des aktuellen Monats mit dem Wert des Vormonats verglichen wird.
-
Der Datum-filter gilt nicht für diese Statistiken.
-
Die Visualisierung zeigt die Entwicklung der verwalteten Wörter über die Monate hinweg, beginnend mit Juni 2024.
-
Das Liniendiagramm zeigt Informationen über die verwendeten Vorübersetzungsquellen (MT, TM oder Benutzer) im Projekt an. Das Datum gibt an, wann Wörter oder Key übersetzt oder geprüft wurden.
-
Die Visualisierungen des Gesamtvolumens zeigen:
-
Eine Liste aller Projekte mit ihren jeweiligen verwalteten Wörtern und Key.
-
Visualisierungen der Top-5-Projekte nach verwalteten Wörtern und Key, die die am häufigsten genutzten Bereiche hervorheben.
-
-
Die Metrik wurde in der Vermächtnis Strings Analytics als nicht übersetzt Schlüssel bezeichnet.
Der Tab bietet einen Überblick für jede Sprache innerhalb eines Projekt. Die Pivot-Tabelle zeigt die Status für Schlüssel und Wörter und hilft dabei, Fortschritt und verbleibende Arbeitslast zu verfolgen.
Grafische Darstellungen zeigen Schlüssel nach Status (im % Format) über jeden der Prüf-Workflows hinweg.
User können verschiedene filter anwenden, um sich auf spezifischen Content zu konzentrieren.
Hauptunterschiede zur Vermächtnis Strings Analytics:
-
geprüft Schlüssel sind jetzt von der Metrik ausgeschlossen.
-
Die Metrik wurde in der Vermächtnis Strings Analytics als Wörter nicht übersetzt bezeichnet.
Der Tab zeigt die User-Leistung innerhalb jedes ihrer zugewiesenen Projekte, die weiter nach Sprache gefiltert werden kann.
Die Pivot-Tabelle hebt den Beitrag der User zu Schlüsseln und Wörtern hervor.
Der Tab präsentiert Einblicke in den Verbrauch von MT-Einheiten und übersetzten Zeichen in Strings und anderen Phrase Produkten, die Phrase Language AI nutzen. Es ist dasselbe Dashboard, das in Phrase TMS unterstützt wird, und bietet einen Überblick über den MTU-Verbrauch über Produkte hinweg, nach Sprache, Engine, Projekt usw.
Beim zugreifen ist es standardmäßig auf Phrase Strings eingestellt, aber User können den Verbrauch auch über alle/spezifische Phrase Produkte hinweg sehen, indem sie den Dashboard filter anpassen.
-
Innerhalb von Phrase Strings verbrauchte MT-Einheiten werden ab dem 11. September 2025 nach Projekt, Sprache-Paar und User nachverfolgt.