Translation Memorys (Strings)

Aktivieren und Verwalten des Translation Memory (Strings)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Das Importieren von Übersetzungsdaten im .TMX-Format in das Translation Memory (TM) wird in Phrase Strings nicht unterstützt.

Um eine vorhandene .TMX-Datei wiederzuverwenden, importieren Sie sie als Schlüssel in ein Projekt und teilen Sie den Inhalt des Projekts mit dem organisationsweiten TM. Alternativ können Sie die .TMX-Datei hochladen in ein TM in Phrase TMS und den Job Sync Konnektor verwenden, um dessen Daten beim Übersetzen von Inhalten in Strings zu nutzen.

Aktivieren Sie das Translation Memory

  1. Klicken Sie im linken Menü auf Translation memory, um die entsprechende Seite anzuzeigen.

  2. Wählen Sie im Abschnitt Verbundene Projekte die Projekte aus, die dasselbe organisationsweite Translation Memory teilen sollen. Um alle vorhandenen Projekte auf einmal zuzuweisen, klicken Sie auf das Kontrollkästchen Projektname oben in der Liste.

  3. Klicken Sie unten auf der Seite auf Einstellungen aktualisieren, um die Änderungen anzuwenden.

Das Teilen des Translation Memory kann auch für jedes Projekt einzeln in den Projekteinstellungen aktiviert werden:

  1. Gehen Sie auf die Seite Projekte, bewegen Sie die Maus über das gewünschte Projekt und klicken Sie im Dropdown-Menü oben auf Mehr/Projekteinstellungen.

    Das Fenster Projekteinstellungen wird angezeigt.

  2. Wählen Sie Erweitert im linken Menü des Fensters, um die entsprechenden Einstellungen anzuzeigen.

  3. Scrollen Sie nach unten, um die Option Translation Memory teilen zu finden, und aktivieren Sie sie, um das Teilen des Translation Memory für das Projekt zu aktivieren.

  4. Klicken Sie unten rechts im Fenster auf Speichern, um die Änderungen anzuwenden.

Projekte vom Translation Memory ausschließen

Um ein Projekt vom organisationsweiten Translation Memory auszuschließen, um unerwünschte Vorschläge zu verhindern, befolgen Sie diese Schritte:

  1. Klicken Sie im linken Menü auf Translation memory, um die entsprechende Seite anzuzeigen.

  2. Deaktivieren Sie im Abschnitt Verbundene Projekte das Kontrollkästchen neben dem auszuschließenden Projekt.

  3. Klicken Sie unten auf der Seite auf Einstellungen aktualisieren, um die Änderungen anzuwenden.

    Sobald das Projekt getrennt ist, werden Vorschläge aus dem ausgeschlossenen Projekt nicht mehr im organisationsweiten Translation Memory angezeigt.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.