-
Ultimate and Enterprise plans (Legacy)
Get in touch with Sales for licensing questions.
The Phrase Translation Plugin for TMGMT (Translation Management Tool) supports both Drupal 7 and Drupal 8/9/10,11. It can be used to translate all Drupal text elements supported by the TMGMT module.
Note
Some HTML tags present a risk and the CAT editor removes them from this HTML when displaying the preview. This is to ensure user's data privacy and security.
Examples of removed tags include FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
or background-image CSS properties.
-
From the Settings
page, scroll down to the section.
-
Click on Connectors.
The
page opens. -
Click New connector.
The
page opens. -
Provide a name for the connection and change the Type to .
-
Enter the Host.
Use the host address of the Drupal installation (e.g., http://drupal-9.kos.phrase.com/).
The domain name must be resolvable externally (not an intranet domain).
-
Enter the Username and Password.
-
To modify links contained in page HTML, provide regexp.
inExample:
To replace a full locale code with just the language code in
https://example.org/en-us/images/sample.jpg
, find/([a-z]{2})-[a-z]{2}/
and replace it with/$1/
.Links in the tags
<img src="" data-lazy-src=""
,<link href="", <script src=""
,<iframe src=""
and links in CSS styles and referenced CSS files (url: ('')
) will be rewritten. -
Click Save.
The connector is added to the list on the
page.
The In-context preview feature offers a real-time preview of original or translated text in both the CAT web editor and CAT desktop editor.
Tables, columns, various graphics, formatting, and fonts are supported. The feature is meant to provide context when translating and is not a perfect representation of the original or completed document; some visual differences are expected. It can also be influenced by enabling/disabling Allow loading of external content in editors option in Access and Security settings.
Phrase requirements:
-
Pass through the enterprise firewall to access the on-premise installation.
-
Authenticate into the authoring environment.
Firewall configuration for on-premise installation:
-
Installation must be accessible from the following IP addresses:
34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93
-
Domain name must be able to be resolved externally.
Note
Some HTML tags present a risk and the CAT editor removes them from this HTML when displaying the preview. This is to ensure user's data privacy and security.
Examples of removed tags include FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
or background-image CSS properties.
To use Phrase with TMGMT, follow these steps:
-
Install the TMGMT module on the Drupal site.
-
Install the Phrase Translation Plugin for TMGMT available here.
Once installed, the Phrase Plugin will be available in the list of providers.
Select project template used with Drupal plugin.
as the in the-
Log into the Drupal 7 account with the TMGMT plugin installed.
-
Navigate to Configuration and click Translation Management Translators under the section.
The
screen opens. -
Click on Add Translator.
-
Add a label name and description.
-
Under the Phrase Connector for Drupal.
, selectPhrase specific settings are displayed and the Phrasee Home URL field is pre-populated with https://cloud.memsource.com/web.
-
Enter Phrase username and password.
-
Optional: Specify .
This allows the mapping of languages with ones available on the site (as configured in
under the section). -
Click Save translator.
Translator configuration is created.
-
In the Drupal account, click the Translation menu item and select the Sources tab.
-
Check the checkbox next to the content to be translated.
Note
If document not visible, verify document language is set to source language.
-
Click Request translation button.
-
Choose the target language.
-
In the dropdown list, under Translator, select the Phrase configuration.
-
Wait for the Checkout settings to load and choose your Project template.
Note
Only project templates that match your source language and include all target languages are listed.
-
Click Submit to translator.
Translation project is created in Phrase based on the chosen project template.
-
Wait for the translation to complete in Phrase.
-
Click the Translation menu item and on the tab select the document that has been completed.
-
Click the manage link for the given document.
-
Click the Pull translations button.
Translations are received back from the Phrase project.
-
Review if necessary.
-
After review, publish the translations.
-
Log into Drupal 8/9/10/11 account with the TMGMT plugin installed.
-
Navigate to Providers.
and clickscreen opens.
-
Click on Add provider.
-
Add a label name and description.
-
Under Phrase.
, selectPhrase specific settings are displayed and the https://cloud.memsource.com/web.
field is pre-populated with -
Enter Phrase username and password.
-
Click Connect.
Connection is established
-
Optional: Specify . This allows the mapping of languages with ones available on the site (as configured in under the section).
-
Click Save.
Provider is created
Note
Due to continuous improvements, the user interface may not be exactly the same as presented in the video.
-
In the Drupal account, click the Translation menu item and then Sources.
-
Check the checkbox next to the content to be translated.
Note
If document not visible, verify document language is set to source language.
-
Choose the source and target languages and click Request translation.
The Job overview page opens.
-
Select the Phrase configuration as the
. -
In the
, specify the to be used (if any) and the .-
Only project templates that match the source language and include all target languages are listed.
-
The
represents EOD and is converted to the Phrase user's time zone. -
Select both
and to group all target languages into a single project.
-
-
To order the translation, click Submit to provider.
Translation project is created based on the chosen project template.
-
Wait for the translation to complete.
-
Click the Translation menu item and on the tab select the completed document.
-
Click the Manage button for the given document.
-
Click the Pull translations button.
Translations are received back from the project and the job status is changed to Delivered.
-
Review if necessary.
-
After review, publish the translations.