Phrase TMS
The translation management system for enterprise localization
Phrase TMS Limits
LQA Assessments (TMS)
Users and Roles
Translation Resources
Project Management
- Deleted Content (TMS)
- Continuous Jobs - CJ (TMS)
- Continuous Projects (TMS)
- Analysis (TMS)
- Pre-translation (TMS)
- Quality Assurance - QA (TMS)
CAT Editors
- CAT Editor (TMS)
- CAT Desktop Editor (TMS)
- CAT Web Editor (TMS)
- Mobile App (TMS)
- CAT Pane (TMS)
- Concordance Search Pane (TMS)
Phrase TMS API
- API (TMS)
- API Technology (TMS)
- API Authentication (TMS)
- API Error Codes (TMS)
- Data Types (TMS)
- File Data Type (TMS)
Machine Translation
Integrations
- Integrations (TMS)
- Adobe Experience Manager - AEM (TMS)
- Amazon S3 (TMS)
- Bitbucket Cloud (TMS)
- Box (TMS)
- Braze (TMS)
Import Utilities
Financials
File Import Settings
- Custom file types (TMS)
- Android Strings (TMS)
- .ASCIIDOC (TMS)
- .CSV - Comma Separated Values (TMS)
- .DBK -DocBook (TMS)
- .DITA - Darwin Information Typing Architecture (TMS)
Automation
- Automation (TMS)
- Choosing between AI Translation Agent and Machine Translation
- Automated Project Creation - APC (TMS)
- Submitter Portal (TMS)
- Services (TMS)
- Project Templates (TMS)
Administration
- Business Units (TMS)
- Feature Request Policy and Process
- Language Quality Assessment (TMS)
- Custom Email Address (TMS)
- Specifying Completed File Names and Export Paths (TMS)
- Phrase TMS Limits