Importing translation data in .TMX format into the translation memory (TM) is not supported in Phrase Strings.
To reuse an existing .TMX file, import it as keys into a project and share the project's content with the organization-wide TM. Alternatively, upload the .TMX file into a TM in Phrase TMS and use the Job Sync connector to leverage its data when translating content in Strings.
Enable the Translation Memory
-
Click on Translation memory in the left-side menu to view the corresponding page.
-
Under the section, select the projects that will share the same organization-wide translation memory. To assign all existing projects at once, click on the checkbox at the top of the list.
-
Click on Update settings at the bottom of the page to apply the changes.
Translation memory sharing can also be enabled for each project individually in the project settings:
-
In the page, hover the mouse on the desired project and click on More/Project settings from the drop-down menu at the top.
The window will be displayed.
-
Select in the left-side menu of the window to view the corresponding settings.
-
Scroll down to find the option and check it to enable translation memory sharing for the project.
-
Click on Save at the bottom right of the window to apply the changes.
Exclude Projects from the Translation Memory
To exclude a project from the organization-wide translation memory to prevent unwanted suggestions, follow these steps:
-
Click on Translation memory in the left-side menu to view the corresponding page.
-
Under the section, uncheck the box next to the project to be excluded.
-
Click on Update settings at the bottom of the page to apply the changes.
Once disconnected, suggestions from the excluded project will no longer appear in the organization-wide translation memory.