Integraciones

Webflow (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Todos los planes de pago

Webflow es una herramienta de diseño de sitios web que incluye un CMS robusto. La plataforma de editor visual en línea permite a los usuarios diseñar, construir y lanzar sitios web. En 2023 introdujeron una nueva función de localización para sus clientes, permitiéndoles realizar una localización básica dentro de Webflow. Con esta nueva función de localización, Webflow lanzó un conjunto de APIs que permiten a Phrase construir una aplicación dentro de sus herramientas de diseño de sitios web y CMS para enviar contenido para localización.

La integración está disponible como una aplicación dentro del marketplace de Webflow. Está construida a través de las APIs de Diseño y Datos de Webflow, un servicio de middleware (construido por Phrase) y las APIs de Phrase TMS. Los clientes pueden instalar la aplicación desde el marketplace de Webflow y autenticar sus cuentas de Phrase para iniciar la conexión de datos entre los dos sistemas.

Al instalar la aplicación y seleccionar Localización en Phrase, los usuarios de Webflow pueden seleccionar componentes individuales en su sitio web, una colección de CMS o páginas completas; todo manejado a través de un componente de selección única para ser enviado a TMS para localización. Los usuarios pueden enviar su contenido desde Webflow a un proyecto de Phrase existente o crear un nuevo proyecto a partir de una plantilla de proyecto de Phrase plantilla de proyecto.

Una vez que el contenido ha sido localizado dentro de TMS, el contenido recién localizado se envía automáticamente desde Phrase de vuelta a Webflow y a la versión localizada correspondiente.

Los clientes deben tener la localización de Webflow habilitada en su plan de cuenta de Webflow para que esta función esté disponible.

El contenido de Webflow está formateado principalmente en .JSON.

Creación automática de proyecto no es compatible.

Soporte para elementos Seleccionar/Opción

Webflow ha introducido un tipo Seleccionar en su respuesta de nodo, y el plugin de Phrase admite este elemento. Los usuarios pueden enviar Strings desde componentes Seleccionar/Opción para localización sin necesidad de extraerlos manualmente.

Los metadatos SEO son compatibles para la localización y sincronización a través del plugin de Phrase TMS, incluidos los títulos y descripciones de página. Las colecciones/elementos de CMS también son compatibles, lo que permite a los usuarios enviar una gama más amplia de contenido de CMS para traducción directamente desde Webflow.

Casos prácticos

  • Enviar contenido de localización fuente que está listo para la localización desde Webflow a Phrase TMS y luego exportarlo de vuelta a la localización meta apropiada en Webflow.

  • Localización automatizada de campos críticos para SEO, como títulos de página y metadatos, lo que reduce el esfuerzo manual y mejora la consistencia entre configuraciones regionales.

  • Traducción directa de contenido de colección de CMS desde Webflow, lo que agiliza el proceso de localización de extremo a extremo para sitios a gran escala.

  • Importar masiva de traducciones completadas desde Phrase TMS de vuelta a Webflow, eliminando la necesidad de volver a aplicar manualmente las traducciones página por página.

  • Soporte para elementos Select/Option, lo que permite la localización de campos desplegables y mejora la consistencia de la interfaz de usuario entre idiomas.

Instalar el plugin

Para instalar el plugin, siga estos pasos:

  1.  

  2. Desde la Webflow App store, busque Phrase y agregar el plugin a la cuenta de Webflow.

  3. Proporcione el nombre de usuario y la contraseña de Phrase.

    Nota

    El nombre de usuario de Phrase se muestra en la pestaña Personal de la configuración del perfil de usuario.

    No se admite el inicio de sesión mediante dirección de correo electrónico.

Uso del plugin

Para enviar contenido para su localización, siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que la localización sea parte de la cuenta de Webflow.

  2. Crear las meta configuraciones regionales desde las cuales se realizará la traducción.

  3. Desde la sección App, seleccionar Phrase.

  4. Seleccionar si desea enviar una página para traducción, una colección de CMS o solo un componente de una página seleccionada.

  5. Seleccionar si desea incluir campos de metadatos SEO en el trabajo de traducción.

  6. Seleccionar si desea crear un trabajo de localización dentro de un proyecto de Phrase existente o crear uno nuevo a partir de una plantilla.

  7. Enviar el contenido a Phrase para su localización.

  8. Cuando el trabajo se Completar en Phrase, el contenido traducido se puede importar de nuevo a Webflow y a la copia meta local apropiada del sitio web. El usuario puede aplicar las traducciones una por una, o elegir la importar masiva de todas las traducciones completadas de vuelta a Webflow.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.