Configuración de importación de archivos

.XLIFF 1.2 and 2.0 - XML Localization Interchange File Format (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

El contenido de la etiqueta del archivo fuente se puede visualizar en el editor haciendo clic en Expandir Etiquetas en el menú Herramienta y editar haciendo clic en F2.

Habilitar la verificación de XLIFF al configurar control de calidad para ayudar a evitar la corrupción estructural.

Importante

Los problemas con etiquetas son una causa común de errores de exportación. Siempre asegúrese de que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos ejecutando verificaciones de control de calidad.

Consejo

Si el contenido de XLIFF contiene etiquetas HTML, seleccione Drupal/Wordpress XLIFF como el tipo de archivo al crear el trabajo o plantilla de proyecto.

Tipos de archivo

  • .XLF

  • .XLIFF

  • Solo 2.0

    Archivos con el encabezado de archivo <xliff version="2.0">

Opciones de importación

  • Analizar mensajes ICU

    Los mensajes ICU se convierten automáticamente en etiquetas. Cuando un segmento contiene elementos en línea, se omite el análisis ICU para ese segmento. Los segmentos sin elementos en línea se analizan normalmente.

  • Usar subfiltro HTML 

    Importa las etiquetas HTML contenidas en el archivo. Las etiquetas pueden usarse con los ajustes de importación de archivos HTML.

  • Importar <nota>

    Los datos del elemento <note> se mostrarán en la ventana Contexto.

    Solo se admite un <note> en un <unit> (de acuerdo con los estándares XLIFF 2.0).

  • Guardar segmentos confirmados en la TM al importar

    Los segmentos importados como Confirmado se guardan en la memoria de traducción del proyecto memoria de traducción en modo de escritura.

  • Segmentar XLIFF

    Se aplica segmentación estándar. Si no se selecciona, un elemento será un segmento. Esto puede resultar en múltiples oraciones por segmento. Si se selecciona pero un elemento sigue siendo un segmento, el atributo canResegment="no" puede estar presente en el archivo. Para forzar la segmentación, cambie este atributo a "sí". Si no hay un atributo canResegment="no", la unidad se segmentará.

    Si el meta segmento no está vacío, el texto en el fuente elemento no está segmentado. Este comportamiento no se puede cambiar habilitando/deshabilitando la opción Segmento XLIFF o ajustando las reglas de segmentación.

    Si un unidad importado tiene elementos segmento en el archivo original, no se segmenta más; se considera que ya está segmentado. Este comportamiento no se puede cambiar habilitando/deshabilitando la opción Segmento XLIFF. La segmentación solo puede ocurrir si la unidad tiene un solo elemento segmento y no elementos ignorables.

  • Interpretar etiquetas de salto de línea/salto de página

    Las etiquetas de salto de línea y salto de página de XLIFF crean nuevos segmentos. Esta opción se aplicará solo si Segmento XLIFF también está habilitada.

  • Dejar espacios en blanco

  • Copiar del texto Fuente al Meta que esté vacío si el segmento no se importa

  • Anular los valores de destino XLIFF

    Si está habilitado, los valores del idioma de destino del archivo subido se ignoran y se reemplazan con los valores del idioma de destino del trabajo.

  • 2.0 Solo Representar texto con el atributo "translate=no" como etiquetas no traducibles

  • 1.2 Solo Nota de contexto

    El contexto debe estar en cualquiera de las unidades de trans en el grupo de elementos de contexto o contexto con atributos de tipo de contexto.

  • 2.0 Solo Clave de contexto

    El contexto debe estar en el elemento unidad o en los descendientes de la unidad. El nodo base (nodo de contexto) para la evaluación de XPath es el elemento unidad. El XPath predeterminado es: @id.

  • Convertir a entidades de carácteres

    Lista de referencias de caracteres separadas por comas requeridas en el archivo de salida.

    Ejemplo:

    &#160;,&amp;#x3A3;).

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

Importar reglas de segmento

Agregar reglas cambia la configuración de importación predeterminada. Las reglas se pueden combinar o agregar y se pueden aplicar utilizando el formulario disponible o manualmente. Se admiten estados XLIFF personalizados. Separar argumentos por una coma crea la relación lógica Y, mientras que una nueva línea crea la relación lógica O.

XPath también se puede usar en reglas, pero se evaluará en relación con cada elemento de trans-unit (es decir, no el documento).

Ejemplos:

  • Importar solo segmentos donde el elemento <trans-unit> tenga un atributo resname cuyo valor sea o contenga info: .[contiene(@resname,'info')].

  • Importar solo segmentos donde el elemento <trans-unit> tenga no tal elemento hijo segment-metadata donde el atributo tm_match sea o contenga 100.00: .[no(contiene(segment-metadata/@tm_match,'100.00'))].

    Para excluir coincidencias del 100.00 y 101.00% de su importación, use o de la siguiente manera: .[no(contiene(segment-metadata/@tm_match,'100.00') o contiene(segment-metadata/@tm_match,'101.00'))].

XPath también se puede usar en reglas, p. ej. importando segmentos .[contiene(@resname, 'info;yes')].

Por defecto, se importan todas las trans-unidades XLIFF. Si se realiza segmentación, <source> se segmenta y <seg-source> no. El estado de todos los segmentos después de la importación no está confirmado ni bloqueado.

Configuraciones de importación personalizadas

  • No importar el segmento cuando

  • Establecer el segmento confirmado cuando

  • Bloquear segmento bloqueado cuando

Exportar mapeo de atributos

Agregar reglas cambia la configuración de importación predeterminada. Las reglas se pueden combinar o agregar y se pueden aplicar utilizando el formulario disponible o manualmente. Se admiten estados XLIFF personalizados.

Por defecto, todas las trans-unidades XLIFF en el archivo de destino exportado se verán idénticas a la fuente, excepto que el destino estará traducido. Para cambiar los estados XLIFF, los estados de los segmentos se pueden mapear a los estados XLIFF.

Ejemplo:

Nueva a Traducida en el archivo XLIFF de destino exportado.

Configuraciones de exportación personalizadas

Los atributos de destino específicos se pueden mapear según los siguientes estados de los segmentos:

  • Confirmado y bloqueado

  • Confirmado y desbloqueado

  • No confirmado y bloqueado

  • Sin confirmar y sin bloquear

Longitud máxima del destino

Cuando una unidad se divide en más segmentos, todos los segmentos tendrán la misma propiedad de longitud máxima. Esto será igual al máximo para la unidad.

En este caso, se devuelve la siguiente advertencia después de la importación:

Una unidad se divide en más segmentos, se verificará el límite de longitud máxima para cada segmento por separado.

1.2

El atributo maxwidth se puede usar para especificar la longitud máxima del objetivo para la traducción en estas condiciones:

  • Maxwidth debe estar en un elemento trans-unit (no en un grupo).

  • El tamaño debe especificarse en size-unit="char" o size-unit="percent".

  • Solo hay un segmento en el elemento trans-unit.

    Se muestra una advertencia si hay más segmentos en el elemento trans-unit.

2.0

La función de longitud máxima del objetivo solo se admite si:

  • El elemento de archivo contiene slr:profiles con generalProfile="xliff:codepoints"

  • La unidad en el archivo contiene el atributo sizeRestriction.

El valor máximo se establece como la propiedad de longitud máxima del segmento.

Configuraciones Específicas de la Aplicación

Drupal/Wordpress .XLIFF

Las configuraciones se aplican en la plantilla del proyecto utilizada con el plugin Drupal.

El filtro de Wordpress utiliza el subfiltro HTML, por lo que se pueden aplicar configuraciones de importación .HTML. Si se requiere más personalización de la disponible en las configuraciones de importación HTML, se debe usar el formato .XML.

Drupal/WordPress XLIFF también es un buen valor predeterminado para archivos .XLIFF cuando las cadenas traducibles están en CDATA y contienen etiquetas HTML.

memoQ

No hay configuraciones disponibles si se detectan automáticamente e importan como memoQ XLIFF. Si se requiere configuración, importe el archivo utilizando la configuración de importación XLIFF 1.2. Los estados de los segmentos de memoQ XLIFF deben configurarse manualmente en la configuración de importación.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.