Configuración de importación de archivos

.ASCIIDOC (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Tipos de archivo

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Opciones de importación

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

    Importante

    Los problemas con etiqueta son una causa común de errores de exportar. Comprueba siempre que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos. Esto se puede hacer realizando comprobaciones de control de calidad.

  • Estilos Personalizar monoespaciado no traducible (usar expresión regular)

    La expresión regular especifica los estilos Personalizar de formato monoespaciado que se importarán como una etiqueta en línea única no traducible.

  • Extraer nombres de atributo de documento Personalizar (usar expresión regular) Especifique si los atributos Personalizar deben extraerse como:

    • Etiqueta única (es decir, no traducible) cuando el estilo Personalizar coincide con la expresión regular.

    • Texto dentro de un par de texto (traducible) cuando el estilo Personalizar no coincide con la expresión regular.

  • Habilitar procesamiento de HTML como paso a través

    Habilita el subfiltro HTML en bloques de paso y elementos de paso en línea.

  • Extraer etiquetas de macros de btn y menú

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.