Configuración de importación de archivos

.ASCIIDOC (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Tipos de archivo

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Opciones de importación

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

    Importante

    Los problemas con etiquetas son una causa común de errores de exportación. Siempre asegúrate de que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos ejecutando verificaciones de control de calidad.

  • no traducible monoespaciado estilos personalizados (usar expresión regular)

    La expresión regular especifica los estilos personalizados de formato monoespaciado que se importarán como una etiqueta en línea única no traducible.

  • Extraer nombres de atributos de documento personalizados (usar expresión regular) Especifica si los atributos personalizados deben ser extraídos como:

    • Etiqueta única (es decir, no traducible) cuando el estilo personalizado coincide con la expresión regular.

    • Texto dentro de texto par (traducible) cuando el estilo personalizado no coincide con la expresión regular.

  • Habilitar procesamiento de HTML como paso a través

    Habilita el subfiltro HTML en bloques de paso y en línea.

  • Extraer etiquetas de macros de btn y menú

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.