Configuración de importación de archivos

.CSV - Comma Separated Values (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Vista previa en contexto solo se puede generar para un máximo de 200 columnas en un archivo importado. Los archivos con más de 200 columnas mostrarán el aviso La vista previa en contexto no se generó. Este límite no se aplica a las columnas que están marcadas Oculto en el archivo original.

Tipos de archivo

  • .CSV

Opciones de importación

  • Usar subfiltro HTML 

    Importa las etiquetas HTML contenidas en el archivo. Las etiquetas pueden usarse con la configuración de importación de archivos HTML.

  • Delimitador de columna

    Los campos en archivos CSV suelen estar separados por comas o punto y coma, pero también se pueden usar otros delimitadores. Establecer qué delimitador se ha utilizado.

  • Importar solo columnas específicas

    El archivo puede contener columnas con texto que no requiere traducción. Especificar qué columnas se van a importar.

  • Importar solo filas específicas

    El archivo puede contener filas con texto que no requiere traducción. Especificar qué filas se van a importar.

  • Identificar columna de clave de contexto 

    Especificar una clave de contexto que se guarda con el segmento en la memoria de traducción y se utiliza para el contexto de concordancia.

  • Identificar columna de nota de contexto

    Las columnas se establecen como notas de contexto (1,2). Las notas se mostrarán en líneas separadas.

  • Identificar columna de longitud máxima 

    Establece la longitud máxima de la traducción. Para más columnas, ingrese números separados por comas sin espacios (1,2,3). El límite de caracteres de cada segmento se muestra en el panel Nota de contexto dentro del editor. Cualquier carácter que exceda el límite se resalta en rojo.

    Si una celda se divide en más segmentos, se verificará el límite de longitud máxima para cada segmento por separado.

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

Archivo CSV multilingüe

Los archivos multilingües se importan como múltiples trabajos bilingües con idiomas mapeados antes de la importación. Se representan con multilingual_xlsx.png en la tabla de trabajos. Si se importa a varios idiomas de destino, el Completado archivo está compuesto por todos los idiomas de destino.

Al crear un trabajo, si el archivo tiene códigos de idioma estándar en la primera fila y el tipo de archivo está configurado como detección automática, se detectará automáticamente como multilingüe y se importará como trabajos separados. La detección automática no se aplica a los trabajos importados de repositorios.

Los archivos CSV multilingües solo se procesan correctamente si las columnas para cada idioma de destino están presentes en el archivo fuente. Si falta una columna para uno o más idiomas de destino, el(los) trabajo(s) para el(los) idioma(s) correspondiente(s) se importan como vacío.

  • Usar subfiltro HTML 

    Importa las etiquetas HTML contenidas en el archivo. Las etiquetas pueden usarse con ajustes de importación de archivos .HTML.

  • Segmentar CSV multilingüe

    El texto se segmenta mediante una regla de segmentación general en lugar de un segmento por celda.

    Precaución

    Aplicar Segmentar CSV multilingüe a un archivo que contiene texto de destino puede resultar en un número diferente de segmentos en el origen que en el destino.

  • Cambiar el estado de segmento meta no vacío 

    Seleccionar estado de confirmación predeterminado y si los segmentos confirmados se agregan automáticamente a TM.

  • Delimitador de columna

    Seleccionar tipo de delimitador.

  • Identificar columna fuente () 

    Usar números. Para más columnas, ingrese números separados por comas sin espacios (1,2,3).

  • Importar solo filas específicas 

    Ingrese filas a importar (1,4,7).

  • Identificar columna de clave de contexto 

    Especificar una clave de contexto que se guarda con el segmento en la memoria de traducción y se utiliza para el contexto de concordancia.

  • Identificar columna de nota de contexto 

    Las columnas se establecen como notas de contexto (2,3). Las notas se mostrarán en líneas separadas.

  • Identificar columna de longitud máxima 

    Establece la longitud máxima de la traducción. Para más columnas, ingrese números separados por comas sin espacios (1,2,3).

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.