Configuración de importación de archivos

.CSV - Valores separados por comas (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

La vista previa en contexto solo se puede generar para un máximo de 200 columnas en un archivo importado. Los archivos con más de 200 columnas mostrarán el aviso No se generó vista previa en contexto. Este límite no se aplica a las columnas marcadas como ocultas en el archivo original.

Tipos de archivo

  • .CSV

Opciones de importación

  • Usar sub-filtro HTML 

    Importa etiquetas HTML contenidas en el archivo. Las etiquetas se pueden utilizar con configuración para importar archivos HTML.

  • Delimitador de columna

    Los campos en los archivos CSV suelen estar separados por comas o puntos y comas, pero también se pueden utilizar otros delimitadores. Establezca qué delimitador se ha utilizado.

  • Importar solo columnas específicas

    El archivo puede contener columnas con texto que no requiere traducción. Especificar qué columnas se importarán.

  • Importar solo filas específicas

    El archivo puede contener filas con texto que no requiere traducción. Especificar qué filas se importarán.

  • Clave de contexto (columna) 

    Especificar una clave de contexto que se guarde con el segmento en la memoria de traducción y se utilice para el contexto de concordancia.

  • Nota de contexto (columna)

    Las columnas se establecen como notas de contexto (1,2). Las notas se mostrarán en líneas separadas.

  • Longitud máxima (columna) 

    Establece la longitud máxima de la traducción. Para obtener más columnas, introduzca números separados por comas sin espacios (1,2,3). El límite de caracteres para cada segmento se muestra en el panel de notas de contexto dentro del editor. Cualquier carácter que exceda el límite se resalta en rojo.

    Si una celda se divide en más segmentos, se comprobará el límite máximo de longitud para cada segmento por separado.

Archivo CSV multilingüe

Los archivos multilingües se importan como varios trabajos bilingües con idiomas asignados antes de importar. Están representados con multilingual_xlsx.png en la Tabla de Trabajos. Si se importa a varios idiomas meta, el archivo terminado se compone de todos los idiomas meta.

Al crear un trabajo, si el archivo tiene códigos de idioma estándar en la primera fila, se detectará automáticamente como multilingüe y se importará como trabajos separados. La detección automática no se aplica a los trabajos importados de los repositorios.

Los archivos CSV multilingües solo se procesan correctamente si las columnas para cada idioma meta están presentes en el archivo fuente. Si falta una columna para uno o más idiomas meta, el trabajo para los idiomas correspondientes se importan como vacíos.

  • Usar sub-filtro HTML 

    Importa etiquetas HTML contenidas en el archivo. Las etiquetas se pueden utilizar con configuraciones .HTML para importar archivos.

  • CSV multilingüe de segmento

    El texto se segmenta mediante una regla de segmentación general en lugar de un segmento por celda.

    Precaución

    Aplicar segmentos multilingües CSV a un archivo que contenga texto meta puede dar lugar a un número diferente de segmentos en la fuente que en la meta.

  • Cambiar el estado de segmento meta no vacío 

    Seleccionar estado predeterminado de confirmación y si los segmentos confirmados se agregan automáticamente a TM.

  • Fuente (columna) 

    Usa números. Para más columnas, introduzca números separados por comas sin espacios (1,2,3).

  • Importar solo filas específicas 

    Introduzca las filas a importar (1,4,7).

  • Clave de contexto (columna) 

    Especificar una clave de contexto que se guarde con el segmento en la memoria de traducción y se utilice para el contexto de concordancia.

  • Nota de contexto (columna) 

    Las columnas se establecen como notas de contexto (2,3). Las notas se mostrarán en líneas separadas.

  • Longitud máxima (columna) 

    Establece la longitud máxima de la traducción. Para más columnas, introduzca números separados por comas sin espacios (1,2,3).

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplicar expresiones regulares para convertir texto especificado en etiquetas.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.