Configuración de importación de archivos

.HTML (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

El contenido de la etiqueta del archivo fuente se puede visualizar en el Editor haciendo clic en Expandir etiquetas bajo el encabezado Etiquetas en el menú Editar y se puede editar haciendo clic en F2.

Importante

Los problemas con etiquetas son una causa común de errores de exportación. Siempre asegúrate de que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos ejecutando verificaciones de control de calidad.

Todos los elementos tienen al menos los siguientes atributos traducibles: título, aria-label, aria-valuetext.

Las etiquetas HTML no estándar son:

  • ignoradas - se crean párrafos separados cuando Convertir etiquetas no HTML a etiquetas de frase está configurado como falso.

    • Etiquetas HTML estándar ignoradas: base, basefont, canvas, colgroup, frameset, link, object, script, style

  • Importadas como etiquetas en línea únicas (no traducibles) cuando Convertir etiquetas no HTML a etiquetas de frase es verdadero.

Algunos elementos tienen más atributos: <img> tiene alt, pero <a> no tiene ya que alt no es un atributo estándar para <a>

Consulta referencia de elementos HTML para atributos estándar y uso de entidades HTML.

Tipos de archivo

  • .HTML

  • .HTM

Opciones de importación

  • El salto de etiqueta (<br/>) crea un nuevo segmento

  • Convertir etiquetas que no son HTML en etiquetas Phrase

    Convierte etiquetas que no están definidas como HTML. Si hay etiquetas no válidas, el sistema las omite y analiza el resto.

    Ejemplos:

    <html> Prueba simple <unknown/>html.</html>

    Las etiquetas no HTML se procesarán como etiquetas de frase e importarán como Prueba simple {1}html.

    <html> Prueba simple <% unknown %>html.</html>

    La variable no válida (<% unknown %>) causa que el análisis se rompa. La parte rota se tratará como no traducible y el editor mostrará Prueba simple, html.

  • Importar comentarios

    Importa comentarios independientes como etiquetas. Los comentarios en línea (dentro de párrafos) siempre se importan como etiquetas.

  • Dejar espacios en blanco

  • Actualizar declaración de idioma en archivos terminados

    Todas las declaraciones de idioma en los archivos HTML completados se actualizan con un código de idioma adecuado.

  • Deshabilitar escape de entidades

    Desactiva la escapatoria de las entidades < y & en los archivos completados.

  • Excluir elementos

    Una lista de etiquetas HTML separadas por comas que no deben ser importadas para traducción.

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

  • Entidades de caracteres para etiquetas Phrase

    Ingrese una lista de entidades de caracteres que se convertirán en etiquetas durante la traducción. Estos se exportan al documento traducido en la misma forma en que están presentes en el archivo fuente.

    Ejemplo:

    si &nbsp; se convierte en una etiqueta de frase, la misma entidad (&nbsp;) se preservará en el documento exportado.

  • Etiquetas meta traducibles

    • La detección automatizada está disponible solo para etiquetas <meta> con el atributo name="description" o name="keywords" y attributes="property".

    • Usa una expresión regular para especificar atributos en etiquetas <meta> para importar su contenido. Como ejemplo, usa (?:pan-keywords) para importar etiquetas meta con el atributo name="pan-keywords".

  • Atributos traducibles

    Una lista de etiquetas HTML separadas por comas que indican atributos traducibles.

  • Elementos en línea no traducibles

    Una lista de etiquetas HTML separadas por comas que indican elementos en línea no traducibles.

  • Elementos en línea traducibles

    Una lista de etiquetas HTML separadas por comas que indican elementos en línea traducibles.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.