Configuración de importación de archivos

.TXT (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Tipos de archivo

  • .TXT

Opciones de importación

  • Texto traducible

    Los usuarios pueden usar regex para especificar qué líneas deben importarse.

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

    Importante

    Los problemas con etiquetas son una causa común de errores de exportar. Comprueba siempre que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos. Esto se puede hacer realizando comprobaciones de control de calidad.

  • Clave de contexto

    Especifica una clave de contexto que se guarda con el segmento en la memoria de traducción y se utiliza para la concordancia de contexto.

  • usar grupos de captura de regex

    Con esta opción habilitada, solo se procesarán las partes agrupadas de las expresiones regulares en los campos anteriores.

    Ejemplo:

    Si el archivo .TXT contiene esta cadena:

    xyz, First value, abc, Second value

    y

    • La regex de texto traducible es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • La clave de contexto regex es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    luego

    • El 1er segmento será First value con clave de contexto xyz

    • El 2do segmento será Second value con clave de contexto abc

    Esta opción no afecta la funcionalidad de Convertir a etiquetas de Phrase, es decir, usar grupos en ese campo no limitará la conversión de etiqueta a la parte de código agrupada.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.