Configuración de importación de archivos

.TXT (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Tipos de archivo

  • .TXT

Opciones de importación

  • Texto traducible

    Los usuarios pueden usar regex para especificar qué líneas deben ser importadas.

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

    Importante

    Los problemas con tags son una causa común de errores de exportación. Siempre asegúrese de que las etiquetas y el formato sean correctos antes de exportar archivos ejecutando verificaciones de control de calidad.

  • Clave de contexto

    Especifique una clave de contexto que se guarde con el segmento en la memoria de traducción y se use para el contexto de coincidencia.

  • Usar grupos de captura de regex

    Con esta opción habilitada, solo se procesarán las partes agrupadas de las expresiones regulares en los campos anteriores.

    Ejemplo:

    Si el archivo .TXT contiene esta cadena:

    xyz, Primer valor, abc, Segundo valor

    y

    • La expresión regular de texto traducible es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • La expresión regular de texto traducible es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    entonces

    • El 1er segmento será Primer valor con la clave de contexto xyz

    • El 2do segmento será Segundo valor con la clave de contexto abc

    Esta opción no afecta la funcionalidad de convertir a etiquetas de Phrase, es decir, usar grupos en ese campo no limitará la conversión de etiquetas a la parte de código agrupada.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.