Configuración de importación de archivos

.TXT (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Tipos de archivo

  • .TXT

Opciones de importación

  • Texto traducible

    Users puede usar Regexp para especificar qué líneas se deben importar.

  • Convertir en etiquetas de Phrase TMS 

    Aplica expresiones regulares para convertir el texto especificado en etiquetas.

    Importante

    Los problemas con tags son una causa común de errores al exportar. Asegúrate siempre de que los tags y el formato son correctos antes de exportar archivos realizando controles de calidad.

  • Clave de contexto

    Especificar una clave de contexto que se guarde con el segmento en la memoria de traducción y se utilice para el contexto de concordancia.

  • Usar grupos de captura de expresiones regulares

    Con esta opción activada, solo se procesarán las partes agrupadas de las expresiones regulares en los campos anteriores.

    Ejemplo:

    Si el archivo .TXT contiene esta cadena:

    xyz, Primer valor, abc, Segundo valor

    y

    • El texto traducible regexp es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • El texto traducible regexp es: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    entonces

    • El primer segmento será el primer valor con clave de contexto xyz

    • El segundo segmento será el segundo valor con clave de contexto abc

    Esta opción no afecta a la funcionalidad de convertir a phrase tags. Es decir, usar grupos en ese campo no limitará la conversión de etiquetas a la parte de código agrupada.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.