Importar utilidades

Archivos .ZIP (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Los archivos .ZIP se importan con estructuras de directorio planas o anidadas intactas.

Importar archivos Zip

Si se Seleccionar un archivo zip como archivo para traducción, todos los archivos con formatos de archivo compatibles se importan al proyecto. Los tipos de archivo no compatibles se ignoran con un mensaje de aviso que indica qué archivos no se importaron.

  • Un solo archivo importado desde una carpeta zip se Descargar en el formato original, no como un archivo .ZIP. Cualquier estructura de carpetas del .ZIP original se perderá.

  • No se admite la importación de un archivo .ZIP dentro de un archivo .ZIP

Descargar archivos completados

Para Descargar trabajos de vuelta a un archivo .ZIP, Seleccionar todos los trabajos que estaban en el archivo .ZIP original y, a continuación, haga clic en Descargar -> Archivo completado. Se crea un archivo .ZIP con los archivos traducidos con la estructura de carpetas del archivo .ZIP original.

  • Los archivos no compatibles no se añaden al archivo .ZIP Completado.

  • La opción Zip solo está disponible cuando se seleccionan varios archivos.

  • Los archivos individuales no se exportar como un archivo .ZIP.

  • Solo se puede definir un trabajo para la llamada a la API REST Descargar archivo meta. No se pueden seleccionar varios archivos para esta llamada.

Descargar archivos completados con varios idiomas meta

Existen tres métodos para Descargar varios idiomas meta en un archivo .ZIP:

  1. Deje el patrón predeterminado Nombre de archivo completado y ruta de exportar.

    Todos los archivos meta se descargarán en la misma carpeta (con sufijos meta específicos).

  2. Deshabilitar Rename completed files to en el proyecto.

    Las meta subcarpetas se crean automáticamente.

  3. Especifique un Rename completed files to patrón con /{targetLang}/ como una subcarpeta.

Para preservar las estructuras de carpeta originales, comience el campo Rename completed files to con {path}/.

carácter set

Puede ser necesario especificar el carácter set apropiado al importar archivos .ZIP:

  • Los carácter sets deben especificarse para formatos de archivo de tipo texto como archivos .TXT o .CSV. Si no se especifica, Phrase asume que están codificados en UTF-8.

  • La codificación de los nombres de archivo en archivos .ZIP debe especificarse. Esto puede variar de la codificación habitual de Windows.

    Los nombres de archivo .ZIP se codifican utilizando un método de codificación diferente al de los archivos reales. Por ejemplo, IBM852 se utiliza normalmente para checo e IBM866 se utiliza normalmente para ruso en sistemas Windows. Esto puede variar dependiendo del productor del software de archivos .ZIP.

    Para Seleccionar el carácter set al importar el archivo .ZIP (creando un nuevo trabajo), haga clic en Character Set - Encoding of the zipped file names y elija el carácter set apropiado. Si el carácter set es incorrecto, algunos nombres de archivo (aunque no los archivos reales) pueden ser malinterpretados durante la importación.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.