-
Plan Enterprise (no disponible para planes LSP)
Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.
-
Plan Enterprise (anterior)
Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.
Salesforce Knowledge es un sistema de gestión de contenido en línea que ayuda a las empresas con sus necesidades de marketing, ventas y comercio. El conector es para las versiones Classic y Lightning de Salesforce Knowledge.
El idioma fuente de un proyecto debe coincidir con el idioma predeterminado de Salesforce Knowledge configurado en Configuración de Conocimiento. Inglés en Salesforce es en realidad Inglés (Estados Unidos) con configuración regional completa.
El conector importa todos los campos actualizables que tienen tipos de datos de cadena o área de texto.
Nota
A partir del 1 de noviembre de 2022, el conector admite flujos de trabajo de localización continua. Si se utilizan estos flujos de trabajo, modificar un conector existente no habilitará la funcionalidad y se debe crear un nuevo conector.
Hay varios casos de uso para el conector:
-
Los project managers pueden agregar archivos directamente a los proyectos desde un repositorio en línea. Solo se enumeran los documentos que coinciden con el idioma fuente del conector o que no tienen ningún idioma establecido.
-
Configura el portal de solicitudes para permitir que los remitentes agreguen archivos a las solicitudes directamente desde el repositorio en línea. Solo se enumeran los documentos que coinciden con el idioma fuente del conector o que no tienen ningún idioma establecido.
-
Usa la creación automática de proyectos (APC) para que se creen nuevos proyectos automáticamente cuando se detecte un cambio en la fecha de última modificación de los archivos o una carpeta supervisados.
Traduciendo artículos de origen
Para permitir que los autores de artículos inicien manualmente traducciones, define o crea campos específicos en Salesforce Knowledge. Estos campos serán utilizados por el conector Phrase para activar y rastrear flujos de trabajo de traducción. Usa campos existentes o crea campos personalizados según sea necesario.
Asignaciones de campos requeridas
Para asegurar una comunicación adecuada entre Salesforce Knowledge y Phrase TMS, las siguientes configuraciones de campo deben estar en su lugar:
-
Activando solicitudes de traducción
-
Propósito:
Define qué artículos deben ser enviados para traducción.
-
Configuración:
Crea o designa un campo (por ejemplo,
Workflow_stage__c) que contendrá un valor específico (por ejemplo, “Traducir”)- tipo recomendado: lista de selección -
Asignación de conector:
En Phrase TMS, asigna este campo para activar la traducción solo para artículos que tengan este valor especificado.
-
-
Rastreo del progreso de la traducción
-
Propósito:
Actualiza automáticamente el estado de un artículo durante el proceso de traducción.
-
Configuración:
Usa el mismo campo que arriba o crea uno separado.
-
Asignación de conector:
Configura Phrase TMS para establecer el valor de este campo a algo como cuando comience la traducción.
-
-
Indicando la finalización de la traducción
-
Propósito:
Notifica a los usuarios que la traducción está completa.
-
Configuración:
Usa el mismo campo que arriba o crea uno separado.
-
Asignación de conector:
Establece el valor de este campo a algo como una vez que las traducciones sean devueltas a Salesforce.
-
-
Definiendo idiomas de destino para la creación automática de proyectos (APC)
-
Propósito:
Especifica a qué idiomas debe ser traducido un artículo.
-
Configuración:
-
Crea un campo personalizado (por ejemplo,
Target_Languages__c). -
Tipo de campo:
Lista de selección múltiple.
-
Valores:
Usa códigos de idioma (por ejemplo,
fr, de, es) como API Names, no etiquetas.
-
-
Asignación de conector:
Phrase TMS lee este campo para crear trabajos solo para los idiomas seleccionados.
-
Importante
Si accedes desde un dominio personalizado (por ejemplo, mydomain.phrase.jp), abre una ventana de navegador en modo incógnito e inicia sesión a través de cloud.memsource.com o us.cloud.memsource.com para aplicar la autenticación requerida para la creación o el guardado del conector. Después de guardar, se puede acceder al conector a través del dominio personalizado.
-
En la página Configuración
, baja hasta la sección .
-
Haz clic en Conectores.
Se abrirá la página .
-
Haz clic en Nuevo conector.
Se abrirá la página .
-
Cambia el Tipo a Salesforce Knowledge y proporciona un nombre para el conector.
-
Proporciona el nombre del host.
-
Opcionalmente define cuándo deben ser traducidos los artículos según field value.
-
Opcionalmente, define un campo en los artículos de origen que se cambiará a un valor seleccionado (por ejemplo, listo para traducción) cuando se exporte la primera traducción.
-
Opcionalmente, define el valor del campo en la post-traducción.
-
Selecciona qué estado deben tener las traducciones.
-
Proporciona
La creación automática de proyectos solo crea trabajos para los idiomas especificados en el campo personalizado identificado por su Nombre de Campo (por ejemplo,
Target_Languages__c). -
Haz clic en Conectar a Salesforce.
Aparecerá una marca de verificación si la conexión fue exitosa. Si no es así, aparecerá un signo de exclamación rojo. Pasa el cursor sobre el icono para ver más detalles.
-
Haz clic en Guardar.
El conector se añade a la lista de la página .