.TTX es un formato de archivo bilingüe de Trados. phrase solo importará aquellos segmentos de un archivo .TTX que hayan sido presegmentados en Trados.
No se recomienda importar archivos .TTX a un proyecto. Estos formatos son propietarios y se traducen mejor mediante software SDL. Puede haber Incompatibilidades Menores o Grave al traducir archivos bilingües de Trados en software que no sea Trados.
Funciones como las comprobaciones de pseudotraducción también se pierden al traducir archivos .TTX.
Si hay un archivo trados.ini adjunto, asegúrate de que esté en el mismo directorio que el archivo .TTX durante la pre segmentación.
Tipos de archivo
-
.TTX
Opciones de importación
Los códigos de idioma fuente y meta del archivo .TTX deben concordancia exacta con los códigos de idioma del proyecto. Si el archivo .TTX tiene en-US como idioma meta, se debe seleccionar Inglés-Estados Unidos para el idioma meta del proyecto y no Inglés. Si no es exacto, es posible que Trados Studio no procese el archivo correctamente.
-
Los segmentos importados como Confirmados se guardan en la memoria de traducción del proyecto en modo de escritura.