Integraciones

Contentful (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Planes de Business y Enterprise (no disponibles para planes LSP)

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

Disponible para

  • Plan Enterprise (heredado)

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

Consejo

Para información sobre la integración de Contentful en Phrase Strings, consulta Contentful (Strings).

Contentful proporciona una infraestructura de gestión de contenido sin cabeza para crear, gestionar y distribuir contenido a cualquier plataforma o dispositivo. Phrase ofrece tanto una integración basada en conector como un plugin en el Marketplace de Contentful para una experiencia de usuario más personalizada. 

Nota

El conector no soporta la traducción de objetos JSON.

Métodos de Localización Soportados

Contentful soporta múltiples métodos de localización. Consulta documentación de Contentful para su descripción detallada.

Nivel de Localización de Entrada (Heredado)

Usa Contentful (Nivel de Entrada) conector.

El conector de nivel de entrada solo funciona con tipos de contenido que tienen campos de referencia localizados (por ejemplo, un campo referencia llamado Localizado que está habilitado para localización).

Localización a Nivel de Campo (Heredado)

Usa Contentful (Nivel de Campo) conector.

El conector a nivel de campo solo funciona con tipos de contenido que tienen un campo traducible (por ejemplo, ya sea un campo Texto o Texto Enriquecido con localización habilitada) y Activos Multimedia. Si el conector está configurado para importar entradas referenciadas, recorre toda la jerarquía de contenido anidado e importa todos los campos traducibles para traducción. Si el campo de referencia está habilitado para localización, importa la referencia que coincide con el idioma fuente del proyecto.

Casos prácticos

Hay varios casos de uso para el conector:

  • Los gerentes de proyecto pueden agregar archivos directamente a los proyectos desde un repositorio en línea. El contenido es buscable por ID de Entrada.

  • Configura el portal de solicitudes para que los solicitantes puedan agregar archivos a las solicitudes directamente desde el repositorio en línea. El contenido es buscable por ID de Entrada.

  • Usar creación de proyectos automatizada (APC) para que se creen automáticamente nuevos proyectos cuando se detecte un cambio en el tamaño del contenido para documentos o una carpeta monitoreada.

    • Los archivos seleccionados se importan la primera vez que se ejecuta APC.

Casos de uso para la aplicación:

  • Los editores de contenido pueden enviar directamente una entrada para localización desde dentro de Contentful. Esto permite a los editores o gerentes de contenido tener control total sobre el flujo de localización y recibir actualizaciones de estado al instante al ver una entrada.

    Una vez que la entrada ha sido finalizada:

    • Selecciona los idiomas de destino deseados para la localización.

    • Envía solo la entrada con los idiomas seleccionados a Phrase TMS o usa la pestaña de selección de campos para seleccionar campos.

      • Si no se seleccionan campos, todos los campos localizables se envían para traducción.

      • Si se selecciona un campo no localizable, ese campo aún no se enviará para traducción. Solo se envían campos localizables.

      • Si solo se seleccionan algunos campos localizables, solo esos campos se enviarán para traducción.

    • Basado en la configuración de APC, los trabajos se crean automáticamente a partir del contenido enviado. Durante las ejecuciones de APC, solo se recogen entradas en estado enviado para la creación de trabajos.

    • Una vez que se crean trabajos a partir de una entrada enviada, el estado cambia a en progreso. Cuando las traducciones se devuelven a Contentful, el estado cambia a completado.

    • Las entradas traducidas previamente pueden ser reenviadas después de cambios en el texto original.

  • Los editores de contenido pueden usar la pantalla de inicio de Phrase TMS para:

    • Enviar entradas en masa.

    • Especificar idiomas de destino individuales mientras se envían en masa.

    • Tener una visión general de los trabajos de traducción activos.

Contentful Configuración

Al trabajar con la aplicación Phrase TMS:

  1. Descargue la aplicación Phrase TMS del mercado.

  2. Instale la aplicación en el espacio activo actual y seleccione los modelos de contenido donde se requiere la instalación de la aplicación.

  3. Ingrese el token de autenticación de Phrase TMS adquirido al crear el conector dentro de Phrase TMS.

  4. Haga clic en Instalar.

Opcional - Lanzar App

Si utiliza el soporte de flujo de trabajo a través de la Lanzar App de Contentful, siga estos pasos:

  1. Instale la Lanzar aplicación de Contentful en uno o más espacios.

    Nota

    Solo se puede crear un flujo de trabajo por espacio. Si se requieren diferentes enfoques para los tipos de contenido dentro de un espacio de Contentful, comuníquese con el Gerente de Éxito del Cliente dedicado.

  2. Configure el flujo de trabajo de localización requerido.

  3. Seleccione el tipo de contenido o tipos que sigan el flujo de trabajo descrito.

Si se establecen flujos de trabajo en un conector, la Creación Automática de Proyectos (APC) creará automáticamente nuevos proyectos cuando se detecte un cambio en los pasos del flujo de trabajo para artículos o tipos de contenido monitoreados.

Los trabajos enviados se pueden cancelar permitiendo que el contenido se vuelva a enviar después de realizar cambios. Estos trabajos seguirán existiendo en Phrase y deberán ser eliminados por un project manager.

Configuración de Phrase TMS

Importante

Si accede desde un dominio personalizado (por ejemplo, mydomain.phrase.jp), abra una ventana de navegador en modo incógnito e inicie sesión a través de cloud.memsource.com o us.cloud.memsource.com para aplicar la autenticación requerida para la creación o el guardado del conector. Después de guardar, el conector se puede acceder a través del dominio personalizado.

  1. En la página Setup_gear.png Configuración, baja hasta la sección Integraciones.

  2. Haz clic en Conectores.

    Se abre la página Conectores.

  3. Haga clic en Nuevo conector.

    Se abre la página Crear conector.

  4. Proporcione un nombre para la conexión y cambie el Tipo a ya sea Contentful (Nivel de Entrada) o Contentful (Nivel de Campo) .

  5. Seleccione la casilla de verificación Aplicación Phrase Contentful si utiliza el conector con la aplicación.

    • token de la aplicación Contentful

      Genere un token de aplicación que se ingresará en la Aplicación Phrase TMS de Contentful. Guarde el conector después de generar el token y copiarlo en la Aplicación Contentful.

    Nota

    Una vez que se agrega un token a la configuración de la aplicación en Contentful, no se puede cambiar desde dentro de Contentful. Para cambiar el token, revóquelo en la configuración del conector y genere un nuevo token para crear un nuevo conector a Phrase TMS.

  6. Configure la configuración independiente del idioma.

    • Seleccionar espacio

      Seleccione un espacio para configurar un idioma de origen que se supone que sobrescribirá el idioma predeterminado del espacio Contentful.

    • Seleccionar entorno

      Seleccione el entorno del espacio configurado.

    • Idioma fuente

      Seleccione un idioma de origen para sobrescribir el idioma predeterminado de Contentful. El conector luego extraerá contenido del idioma configurado en la configuración del conector.

      Ejemplo:

      Si Contentful tiene EN-US como idioma predeterminado, pero se requiere DE-DE como idioma de origen de localización para un espacio o modelo de contenido particular, el contenido del espacio (carpeta remota) solo se puede extraer de DE-DE (en lugar de EN-US) mediante configuración.

    Nota

    No aplicable al usar la aplicación.

  7. Seleccione cómo procesar contenido anidado a través de modo de importación de Entrada. El contenido puede usar un campo de referencia para referenciar otro contenido, permitiendo crear una jerarquía de entidades.

    Nota

    No aplicable al usar la aplicación.

    • Contentful (Nivel de Entrada)

      El conector de nivel de entrada recorre automáticamente toda la jerarquía de contenido anidado.

    • Contentful (Nivel de Campo)

      Seleccione cómo el conector de nivel de campo debe importar contenido anidado.

      • Solo entrada seleccionada

        • El contenido que se selecciona explícitamente al agregar desde el repositorio se importa.

        • Los cambios detectados por APC se importan para traducción.

      • Importar entradas referenciadas

        • El conector recorre toda la jerarquía de contenido anidado e importa todos los campos traducibles para traducción.

  8. Crea una lista separada por comas en Omitir campos traducibles para omitir campos que se verifican para Habilitar la localización de este campo de la importación a Phrase TMS. Usa la siguiente estructura: contentTypeID:fieldID.

    • Selecciona Dejar campos omitidos vacíos si los campos listados deben dejarse vacíos. Esta configuración se aplicará a todas las entradas indicadas.

    • Selecciona Copiar fuente a destino si los campos listados deben contener valores de la fuente. Esta configuración se aplicará a todas las entradas indicadas.

  9. Selecciona Usar idioma de respaldo si faltan datos para un campo particular en el idioma fuente.

    Selecciona un Idioma de respaldo de la fuente de la lista desplegable si es necesario. Esta localización de idioma se utilizará en caso de datos faltantes.

    Nota

    No hay relación entre el idioma de respaldo de Contentful y esta configuración.

  10. Si es necesario, proporciona la URL de vista previa en vivo (BETA).

    Esta es la plantilla de URL que lleva al contenido renderizado desde Contentful. Se admiten los siguientes marcadores de posición:

    • {env_id}: ID del entorno

    • {entry.sys.id}: ID de entrada

    • {space_id}: ID de espacio

    Una plantilla de URL puede verse así:

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}

    Nota

    La URL debe llevar a una aplicación desplegada que renderice el contenido de Contentful. Para usar la vista previa en vivo, reemplaza contentfulapp.tld en la plantilla de URL con el dominio real de la aplicación.

    Consulte la documentación de Contentful para obtener más información sobre cómo configurar vista previa de contenido.

    No se puede usar la localización como marcador de posición en estos momentos. Para usar la localización en la URL, especifique un valor fijo y cree múltiples instancias de conector.

  11. Si el soporte técnico solicita el registro de información de depuración, seleccione Registrar información de depuración.

  12. Haga clic en Conectar a Contentful.

    Una marca de verificación aparecerá en la configuración del conector si la conexión fue exitosa. Si no es así, aparecerá un signo de exclamación rojo. Pasa el cursor sobre el icono para ver más detalles.

  13. Contentful (Nivel de Entrada) solo:

    Establezca el Idioma de origen.

    Nota

    Este idioma debe coincidir con la localización predeterminada del espacio de Contentful que está configurado en la configuración de Locales de Contentful.

  14. Haz clic en Guardar.

    El conector se añade a la lista de la página Conectores.

  15. Opcionalmente, edite el conector para seleccionar flujos de trabajo de Contentful.

    • Traducir artículos de:

      El conector supervisa los artículos en la etapa seleccionada (p. ej. Traducir). El autor puede aplicar esta etiqueta a los artículos cuando estén listos para traducción.

    Al importar desde Contentful:

    • Configurar artículos fuente como

      El conector avanza el flujo de trabajo a la etapa seleccionada (por ejemplo, Traducción en Progreso) cuando se descargan los artículos de origen.

    Al exportar a Contentful:

    • Configurar artículos fuente como

      El conector establece la etapa del flujo de trabajo de los artículos de origen en la etapa seleccionada (por ejemplo, Traducciones Completadas) cuando se exporta la traducción.

    Nota

    El soporte para flujos de trabajo fue descontinuado por Contentful el 1 de junio de 2023. El uso continuado no está soportado.

Configuración de Phrase TMS (Contentful 2.0)

Nota

La aplicación de lanzamiento de Contentful no es compatible en el conector 2.0.

  1. En la página Configuración Setup_gear.png, baja hasta la sección Integraciones.

  2. Haz clic en Conectores.

    Se abre la página Conectores.

  3. Haga clic en Nuevo conector.

    Se abre la página Crear conector.

  4. Cambie el Tipo a Contentful 2.0.

  5. Proporcione un nombre para el conector.

  6. Haga clic en Conectar a Contentful 2.0.

    Se abre la ventana de inicio de sesión de Contentful.

  7. Proporcione los detalles de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión (o use métodos de inicio de sesión alternativos). La ventana de inicio de sesión se cierra y se muestra Conectado.

  8. Seleccione la casilla de verificación Aplicación Phrase Contentful si utiliza el conector con la aplicación.

    1. Haga clic en Generar token.

      Se abre la ventana Generar Token de Contentful.

    2. Haga clic en Generar token.

      Se genera un token que debe ser copiado al portapapeles o a un archivo de texto. Asegúrese de que el token esté copiado antes de cerrar la ventana, ya que no será visible nuevamente. Este token se utilizará al conectarse a la aplicación.

    3. Cierre la ventana y se muestra Token generado.

  9. Si se utilizan Etiquetas de Contentful para identificar contenido, ingrese un ID de etiqueta y presione Entrar.

    Se presenta el ID y se pueden agregar más.

    • Seleccione la estrategia de listado

      • Con todas las etiquetas

        Muestra contenido dentro de Contentful con todas las etiquetas listadas.

      • Con al menos una etiqueta

        Muestra contenido de Contentful con al menos una de las etiquetas listadas.

  10. Si es necesario, seleccione Incluir referencias (contenido anidado).

    Todo el contenido anidado se incluirá durante la importación y creación del trabajo.

  11. Si es necesario, seleccione Seguir alias.

    El alias se utiliza para todo el monitoreo de APC y reimportaciones/exportaciones de trabajos. Si el objetivo del alias cambia en el futuro, APC monitorea el contenido en el nuevo objetivo y los trabajos serán reimportados/exportados desde/hacia el nuevo objetivo del alias.

    • Deshabilitado (predeterminado y recomendado)

      Los APC y los trabajos creados están vinculados al entorno al que el alias apuntaba en el momento de la creación del trabajo/APC. Los APC solo monitorean ese entorno y contenido; los trabajos se exportan y se reimportan a él.

    • Habilitado

      Los APC y los trabajos creados están vinculados al propio alias. Los APC solo monitorean ese alias y contenido; los trabajos se exportan y se reimportan a él.

      Si se cambia el objetivo del alias, los APC monitorean el nuevo objetivo del alias (entorno); los trabajos ahora se exportarán y se reimportarán a él.

  12. Si es necesario, proporciona la URL de vista previa.

    Esta es la plantilla de URL que lleva al contenido renderizado desde Contentful. Se admiten los siguientes marcadores de posición:

    • {env_id}: ID del entorno

    • {entry.id}: ID de entrada

    • {space_id}: ID de espacio

    Una plantilla de URL puede verse así:

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry_id}

    Nota

    La URL debe llevar a una aplicación desplegada que renderice el contenido de Contentful. Para usar la vista previa en vivo, reemplaza contentfulapp.tld en la plantilla de URL con el dominio real de la aplicación.

    Consulte la documentación de Contentful para obtener más información sobre cómo configurar vista previa de contenido.

    No se puede usar la localización como marcador de posición en estos momentos. Para usar la localización en la URL, especifique un valor fijo y cree múltiples instancias de conector.

  13. Si es necesario, proporciona los ContentIDs que deben omitirse de la importación a Phrase.

  14. Proporciona ID de espacio y Token para mapa de token de vista previa de espacio.

    La API de vista previa requiere estos campos. La integración de Contentful 2.0 utiliza esta API para importar contenido y monitorear cambios (APC).

    • Selecciona cada espacio y entorno para monitorear/importar desde Contentful.

    • La configuración y el acceso se gestionan dentro de Contentful mismo.

  15. Haz clic en Guardar.

    El conector se añade a la lista de la página Conectores.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.