-
Planes Team, Business y Enterprise
Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.
-
Planes Ultimate y Enterprise (heredados)
Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.
Consejo
Para información sobre integración WordPress en Phrase Strings, consulte Wordpress (Strings).
WordPress es un sistema de gestión de blogs y contenidos web de fuente abierta. También es compatible con listas de correo, foros, galerías de medios, Analytics y tiendas en línea.
El conector admite plugins WPML y prensa multilingüe. Detecta automáticamente qué plugin está instalado durante la instalación del phrase plugin. Qué modo se está ejecutando el plugin se puede ver en configuración .
El conector no admite 2FA. 2FA se puede habilitar para wp admin o frontend, pero todos los puntos finales que empiecen con /wp-json/Memsource/v1/conector
deben ser accesibles desde phrase sin 2FA. Los puntos finales utilizados por el conector ya están protegidos con un identificador único (token) Phrase y la seguridad se puede mejorar añadiendo un autenticador básico o permitiendo solo acceder desde Phrase IP.
-
Versión WordPress: 4.9 o superior, incluidas las instalaciones de varios sitios (phrase plugin y WPML deben instalarse en todos los sitios)
-
Versión PHP: 7,0 o superior
-
WPML Plugin: versión 3.7 o superior
-
Plugin multilingüe Press: versión 3.7.0 o superior
Tipos contenidos admitidos
WordPress conector permite la descarga del contenido fuente y la carga de localizaciones meta directamente a/desde WordPress para los siguientes tipos de contenido:
-
Puestos
-
Páginas
-
Etiquetas
-
Categorías
-
Personalizar tipos de post
-
Personalizar taxonomías
Estados admitidos
-
Publicado y Borrador (Vista previa en contexto compatible para publicaciones y contenido derivado)
Nota
Algunos tags HTML presentan un riesgo y el editor CAT los elimina de este HTML al mostrar la vista previa. Esto es para garantizar la privacidad y seguridad de los datos del usuario.
Ejemplos de tags eliminados incluyen las propiedades FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
o CSS de imagen de fondo.
Plugins compatibles
Los siguientes plugins son compatibles con phrase Translation plugin para WordPress:
-
Avada
-
Divi
-
Elemento
-
Gutenberg
-
Los bloques predefinidos se configuran automáticamente. Configura bloques Gutenberg en el menú . Si no está configurado, no se importará contenido.
en
-
-
SEO de Yoast
-
SEOPress
-
WPBakery Page Builder (antes Visual Composer)
-
Avia (tema Enfold)
-
Los campos personalizados Enfold deben deseleccionarse porque no son compatibles. Haz clic en el plugin phrase de tu cuenta WordPress y vete a la página
para desmarcar los campos Personalizar Enfold.
-
Hay varios casos prácticos del conector:
-
Los project managers pueden agregar archivos directamente a proyectos desde un repositorio en línea.
-
Con el plugin Advanced personalizar Fields (ACF), se pueden definir flujos de trabajo individuales dentro de WordPress. Phrase supervisa los cambios en los pasos del flujo de trabajo y los actualiza en consecuencia, por ejemplo, de Traducir a Traducción en progreso a Traducción terminada.
-
Configuración del portal de solicitudes para permitir a los remitentes agregar archivos a las solicitudes directamente desde el repositorio en línea.
-
Usar la creación automatizada de proyectos para que se creen nuevos proyectos automáticamente cuando se detecte un cambio en la última fecha de modificación de los archivos o carpetas supervisados.
-
Los archivos seleccionados se importan la primera vez que se ejecuta APC. Todos los archivos se importan cuando se monitoriza una carpeta.
-
La función vista previa en contexto ofrece una vista previa en tiempo real del texto original o traducido tanto en el CAT web editor como en el CAT editor de escritorio.
Se admiten tablas, columnas, diversos gráficos, formato y fuentes. La función pretende proporcionar contexto al traducir y no es una representación perfecta del documento original o completado; se esperan algunas diferencias visuales. También puede verse influido por la habilitación/deshabilitación de la opción Permitir que se cargue contenido externo en editores en configuraciones Acceder y seguridad.
Phrase requirements:
-
Atraviese el firewall Enterprise para acceder a la instalación local.
-
Autenticarse en el entorno de creación.
Configuración de firewall para instalación en las instalaciones:
-
La instalación debe ser accesible desde las siguientes direcciones IP:
34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93
-
El nombre del dominio debe poder resolverse externamente.
Nota
Algunos tags HTML presentan un riesgo y el editor CAT los elimina de este HTML al mostrar la vista previa. Esto es para garantizar la privacidad y seguridad de los datos del usuario.
Ejemplos de tags eliminados incluyen las propiedades FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
o CSS de imagen de fondo.
-
Instala el plugin WPML o multilingüe Press para crear y administrar páginas multilingües.
-
Vaya a
en el panel de navegación de la izquierda. -
Haz clic en conector y luego en Mostrar configuración conector.
-
Haz clic en Generar identificador único (token) para generar un identificador único (token) para establecer la conexión.
-
Selecciona qué publicaciones deben importarse en función de su estado y qué estado debe asignarse al contenido traducido devuelto.
-
Vaya a la página Personalizar campos y seleccione personalizar campos de la lista que deben exportarse desde WordPress y traducirse. Se seleccionan todos los campos personalizados para exportar por defecto.
-
Vaya a la página de
y asigne los idiomas WordPress a códigos de idioma phrase. -
Vaya a la página
para ver la lista de códigos cortos compatibles o agregue un código corto personalizado que se creó utilizando un plugin de código corto de terceros. -
Proporcionar Traducir a idiomas especificados en (APC).
La creación automatizada de proyectos solo crea trabajos para idiomas especificados en el campo personalizado identificado por su «target_languages__c». El tipo de campo debe ser la lista de selección de valores múltiples, en la que los valores tengan concordancia con los códigos de idioma.
– p.ej.,
Nota
Los idiomas en WPML deben tener concordancia con los idiomas del proyecto. Para permitir variaciones locales como francés (Canadá), define los idiomas en el panel WPML de WordPress.
-
En la página
Configuración, baja hasta la sección .
-
Haz clic en Conectores.
Se abre la página
. -
Haz clic en Nuevo conector.
Se abre la página
. -
Proporciona un nombre para la conexión y cambia el tipo a Wordpress.
-
Introduzca la URL del sitio WordPress.
Ejemplo: Si la URL de tu página WordPress admin fuera http://blog.phrase.com/wp- admin /index.php, la URL del sitio sería http://blog.phrase.com/.
-
Introduce el identificador único (token) del plugin Phrase WordPress con el identificador único (token) de la configuración del plugin Phrase.
-
Si el sitio es seguro mediante autenticación HTTP básica, proporcione el nombre de usuario y la contraseña que se especifican en WP admin.
-
Haz clic en Conexión de prueba.
Aparecerá una lista de idiomas configurados si la conexión tiene éxito. Aparecerá un signo de exclamación rojo con un mensaje de Error si no lo fuera. Pasa el cursor sobre el icono para ver más detalles.
Si se cambia la fuente o meta, al hacer clic en
se actualizará la selección de idiomas configurados. -
Haz clic en Guardar.
El conector se añade a la lista de la página
.
Qué hacer si el texto importado está lleno de código
Algunos agregados de WordPress inyectan código en tus páginas WordPress. phrase no maneja este código sin más configuración.
Los agregados que se sabe que causan este problema son:
-
Avia Layout Builder
-
Divi Builder
-
Fusion Builder
-
Composer visual
-
WPBakery (antes Visual Composer)
Para configurar phrase en este caso, indica en WordPress qué campos personalizar deseas traducir.
Ve a
plugin, luego a y agrega los códigos cortos según la especificación del formato del complemento.Configuración WPBakery:
La prueba de conexión falla al configurar el conector
Algunos plugins WordPress, como WP Hardening, WP Security, WP Staging, Deshabilitar WP REST API o Wordfence Security, proporcionan opciones para deshabilitar JSON API. Asegúrese de que la API WordPress no esté deshabilitada.