Traducción automática

MT Glossaries (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Planes Team, Professional, Business y Enterprise

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

Disponible para

  • Planes Team, Ultimate y Enterprise (heredados)

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

Los glosarios para MT son una característica disponible en el complemento Phrase Language AI. Se pueden adjuntar a un perfil Phrase Language AI (o activar en Phrase Language AI si no se utilizan perfiles) para garantizar que los motores de traducción automática (MT) manejan la terminología correctamente.

Los glosarios MT funcionan de manera similar a los términos base, pero los utilizan los motores MT en lugar de los lingüistas. Los términos agregados a un glosario son aplicados por el motor de traducción automática antes de ser vistos por el lingüista garantizando que los términos proporcionados se sustituyen consistentemente.

Una vez que se adjunta un glosario a un perfil, las ediciones realizadas en ese glosario no son detectadas por el perfil. Para propagar las ediciones del glosario a un perfil, el glosario debe eliminarse del perfil y volver a adjuntarse.

Se puede acceder a los glosarios MT disponibles haciendo clic en la pestaña Glosarios MT de la página Phrase Language AI. La pestaña Glosarios MT presenta una lista de glosarios para la búsqueda, con diferentes columnas que proporcionan información específica sobre cada glosario.

Nota

Dependiendo del tamaño del archivo, pueden pasar hasta 15 minutos hasta que se adjunta un glosario.

Límites y requisitos del glosario MT

  • Se pueden adjuntar hasta 10 glosarios al perfil de MT, con un máximo de 50.000 entradas en total.

  • El número total de glosarios está limitado por plan adquirido.

  • Los glosarios no son compatibles con todos los motores de traducción automática y solo están disponibles mediante Phrase Language AI. Si es compatible, esto se indicará en el perfil de traducción automática junto con los idiomas de glosario compatibles.

  • Si los glosarios contienen duplicados, algunos motores MT podrían rechazarlos. DeepL, en particular, los rechazará.

    Consejo

    La funcionalidad de formateo condicional en aplicaciones de hojas de cálculo se puede utilizar para identificar y eliminar duplicados.

  • El glosario y los idiomas de trabajo (y sus códigos) deben correlacionarse orden que se pueda aplicar el glosario.

Casos prácticos

  • Nombres de producto

    Phrase Language AI debe traducir a Phrase Language AI.

  • Palabras ambiguas

    La palabra murciélago puede significar un equipo deportivo o un animal. Si traduce palabras sobre deportes, use un glosario para alimentar la API Cloud Translation con la traducción deportiva de murciélago y no con la traducción del animal.

  • Palabras prestadas

    Bouillabaisse en francés se traduce al bouillabaisse en inglés. El idioma inglés tomó prestada la palabra del francés en el siglo XIX. Un angloparlante que carece de contexto cultural francés puede no saber que el bouillabaisse es un plato de guiso de pescado. Un glosario puede anular una traducción para que el bouillabaisse del francés se traduzca al guiso de pescado en inglés.

Crear un glosario

Para agregar un glosario, siga estos pasos:

  1. Desde la página Phrase Language AI, haz clic en la pestaña MT glosarios.

    Se muestra la tabla de glosarios MT.

  2. Haga clic en Nuevo glosario MT.

    Se abre la ventana de Nuevo glosario.

  3. Proporciona un nombre glosario.

  4. Seleccionar idiomas para el glosario.

  5. Haz clic en Crear.

    Se abre la nueva página de glosarios.

Adjuntar un glosario a un perfil MT

Para usar un glosario, debe adjuntarse a un perfil MT existente.

Para adjuntar un glosario, siga estos pasos:

  1. Desde la página Phrase Language AI, haz clic en el perfil de traducción automática que requiere un glosario.

  2. Haga clic en Adjuntar glosario.

    Se abre la ventana seleccionar.

  3. Selecciona de la lista desplegable el glosario o glosarios necesarios.

  4. Haga clic en Adjuntar.

    La selección se agrega a una lista de glosarios adjuntos al perfil.

Agregar un término

Para agregar un término, siga estos pasos:

  1. Desde una página de glosario, haga clic en Nuevo.

    El nuevo término panel se abre con empty fields para todos los idiomas en el glosario.

  2. Rellene los términos para cada idioma.

  3. Haz clic en Agregar.

    El nuevo término se agrega al glosario.

Importar términos a un glosario

Los archivos de terminología externa (o glosario) se pueden importar en formatos de archivo Excel (.XLSX) o .TBX. El límite de tamaño de un archivo que se puede cargar es de 1 GB. Un glosario exportado contiene todos los idiomas del glosario dado.

Preparación del archivo .XLSX

Los archivos .XLSX deben formatearse de manera específica antes de importarse.

Para preparar el archivo, siga estos pasos:

  1. En el archivo .XLSX, organice todos los términos en columnas, representando cada columna un idioma.

  2. En la primera fila, aplicar el código de idioma para cada idioma.

    Ejemplo:

    A

    B

    C

    1

    en

    de_de

    it

    2

    Acuerdo

    Abkommen

    accordo

    3

    Comité Mixto

    Comisión Gemischte

    Commissione mista

    4

    Consejo Federal

    Bundesrat

    Consiglio federale

  3. Guardar el archivo.

Importar archivo

Para importar términos a un glosario, siga estos pasos:

Nota

Los archivos exportados desde término pueden importarse a glosarios, pero no se aceptarían si contienen sinónimos (más de 1 término por idioma en un concepto). Los archivos con términos que contienen un carácter tubería también son rechazados.

  1. Desde una página de glosario, haga clic en Importar.

    Se abre la ventana Importar TBX/XLSX.

  2. Haga clic en Seleccionar archivo y seleccione un archivo para importar.

  3. Haz clic en Importar.

    Los términos del archivo seleccionado se agregan al glosario.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.