El editor tiene un corrector ortográfico integrado que admite muchos idiomas. El servicio solo verifica la ortografía y no la gramática.
El corrector ortográfico producirá resultados diferentes a los de los correctores ortográficos externos, ya que los caracteres especiales no se reconocen como pueden ser potencialmente código.
Ejemplo:
Palabra prevista: tráiler
Error tipográfico: tra*ler
El error tipográfico no se reconocerá como un error.
El editor de escritorio debe estar en línea para usar el servicio de revisión ortográfica.
Para ejecutar el corrector ortográfico, presione F7 o seleccione Revisión ortográfica del menú . Los errores de ortografía están subrayados en rojo y se muestran en el panel de QA.
Hacer clic derecho en una palabra subrayada muestra las ortografías sugeridas y si la ortografía original se confirma, se puede guardar en el diccionario del usuario seleccionando Agregar al diccionario.
Mejore el corrector ortográfico agregando una lista personalizada de palabras correctas en formato XLSX. Las palabras agregadas no se comparten; solo están disponibles para ese usuario específico. El único formato requerido es el código de idioma como encabezado en la primera fila.
Las palabras también se pueden eliminar del diccionario modificando un archivo XLSX exportado.
Los archivos XLSX que contengan los siguientes caracteres no se pueden importar:
" (comillas rectas); : (dos puntos); / (barra); \ (barra invertida); ! (signo de exclamación).
Para agregar una lista personalizada, siga estos pasos:
-
Lingüista - Inicia sesión en el portal de lingüistas.
Project manager - Iniciar sesión.
-
Desde la página de configuración
, desplázate hacia abajo hasta la sección y haz clic en Diccionario de usuario del corrector ortográfico.
Se abre la página .
-
Haz clic en Importar.
Se abre la ventana .
La lista también se puede exportar a un archivo .XLSX para modificaciones como eliminar entradas haciendo clic en Exportar.
-
Haz clic en Elegir archivo y selecciona un archivo .XLSX para importar.
-
Elige una opción de importación y haz clic en Importar.
Las palabras se añaden al corrector ortográfico.
Nota
Usar QA de corrección ortográfica con palabras personalizadas en el diccionario de usuario puede resultar en resultados diferentes entre usuarios.
Los trabajos de traducción se pueden corregir ortográficamente en aplicaciones externas que soportan archivos DOCX como MS Word o Open Office Writer. Esto es útil para idiomas como CJK donde los servicios de corrección ortográfica son difíciles de implementar.
Para corregir ortográficamente un trabajo externamente, sigue estos pasos:
-
Desde una página de , selecciona un trabajo para ser corregido ortográficamente.
-
Haz clic en Descargar y selecciona DOCX.
El trabajo se descarga como un archivo DOCX.
-
Abre el archivo con una aplicación externa.
-
Ejecuta la utilidad de revisión ortográfica en la aplicación externa.
-
Después de corregir los errores identificados, guarda el archivo.
-
Desde la , haz clic en Herramientas y selecciona cargar.
Se abre la ventana de Cargar Archivo Bilingüe.
-
Haz clic en Elegir Archivos y selecciona el archivo para cargar.
-
Haz clic en Cargar Archivo Bilingüe.
El trabajo se actualiza con el contenido del archivo bilingüe.
-
Abre el trabajo en el editor y confirma los segmentos restantes.