Editores CAT

Información de contexto (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Algunos formatos de archivo contienen información contextual que ayuda a la comprensión y traducción de esos archivos. Phrase no puede separar la información contextual del archivo original.

El editor muestra esta información en el panel de notas de contexto. Si el formato del archivo no es completamente compatible, como PDF, es posible que el panel no sea visible.

La información contextual puede presentarse en formato de texto sin formato o texto enriquecido. La selección automática permite al editor seleccionar heurísticamente el formato.

Hay tres tipos de información de contexto:

Los segmentos se pueden filtrar por clave de contexto y nota de contexto.

Formularios plurales

En formatos de archivo compatibles con el plural, algunos segmentos se pueden designar como variantes plurales.

Cuando se detecta, el panel Contexto se abre automáticamente y se muestra información sobre el segmento plural:

  • Texto adicional si está presente en el archivo original

    Ejemplo:

    msgctxt en un archivo PO Gettext se puede agregar al campo Nota.

  • Categoría de plurales (según el idioma meta)

  • Ejemplos de plurales

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.