Phrase TMS API

API (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Está disponible un conjunto de llamadas API que permiten:

  • Integración de Phrase y cualquier software de terceros (herramientas de gestión de traducción, CMS, etc.)

  • Desarrollo del banco de trabajo del traductor. El editor CAT se basa en las API públicas.

  • Creación de una herramienta o servicio completamente nuevo utilizando Phrase en su back-end.

Developer Edition

Para comenzar a usar API, regístrese en la edición para desarrolladores. Esta edición gratuita está diseñada para usarse como un sandbox para el desarrollo de API. Los usuarios pueden usar Postman para conocer y probar las API.

Restricciones de la edición para desarrolladores:

Los desarrolladores pueden usar esta edición solo con fines de desarrollo y prueba. Ponte en contacto con el soporte técnico si necesitas aumentar o modificar estos límites.

  • Un máximo de 2 trabajos de traducción almacenados en cualquier momento.

  • Un máximo de 1 MB para los tamaños de archivo de trabajo.

  • Un máximo de 5 usuarios Administrador o Project Manager y 1 usuario Lingüista por Administrador/PM.

La documentación API se encuentra disponible en un sitio dedicado. Se genera automáticamente y se puede descargar y exportar.

Flujo de trabajo básico

Los procedimientos y el flujo de trabajo deben entenderse antes de usar las API. Se recomienda familiarizarse con un procedimiento en Phrase antes de implementar la API relacionada.

El flujo de trabajo básico es:

  1. Cree una TM, TB y, opcionalmente, agregue un motor de traducción automática.

  2. Cree un proyecto con el motor de TM/TB/traducción automática conectado (si es necesario).

  3. Carga tu archivo para traducirlo al proyecto (crear un trabajo).

  4. A continuación, puede analizar, pretraducir o asignar el trabajo a un lingüista.

API asincrónicas

Las API asíncronas siempre deben preferirse a sus homólogas síncronas. Si se llama a API síncronas, existe la posibilidad de que se agote el tiempo de respuesta al procesar grandes lotes de archivos o incluso un solo archivo de gran tamaño. Las API síncronas solo deben usarse para archivos pequeños e integración a pequeña escala.

Sondeo

Después de llamar a una API asíncrona, se recibe una respuesta instantánea que incluye la solicitud de identificador. Utiliza este identificador para comprobar el estado de la solicitud llamando a getAsyncRequest y marcando el campo asyncResponse. Este enfoque de sondeo puede dar lugar a varias llamadas getAsyncRequest antes de recibir una respuesta asincrónica que no sea nula.

Devolución de llamadas

Como respuesta a los inconvenientes del enfoque de sondeo para solicitudes asíncronas, se admite soporte para rellamadas en todas las API asíncronas. Al llamar a una solicitud asíncrona, especifique una URL (en el parámetro callbackUrl) que se solicite después de que se complete el trabajo iniciado por la solicitud asíncrona.

Las devoluciones de llamadas se solicitan a través de llamadas POST HTTP y los datos se transmiten en el cuerpo codificado como JSON. El objeto JSON siempre contiene:

  • Información sobre la solicitud asíncrona (la misma que cuando se llama a getAsyncRequest).

  • Información detallada sobre el resultado de la acción, como un análisis completo o detalles del trabajo.

{
   "asyncRequest": {
       ...
  }
 "analyse": {   
   ...
  }
}

Si una URL de rellamada no es accesible, la solicitud se repite después de 2, 4, 8, 16 y 30 minutos hasta que 10 reintentos hayan fallado.

La URL de rellamada debe responder con el código de estado HTTP 200 OK para considerarse exitosa.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.