Phrase TMS API

API (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Hay un conjunto de llamadas API disponibles que permiten:

  • integración de Phrase y cualquier software de terceros (Herramientas de gestión de traducción, CMS, etc.)

  • Desarrollo de la mesa de trabajo de un traductor. CAT editor se basa en API públicas.

  • Creación de una herramienta o servicio completamente nuevo utilizando Phrase en su back-end.

Edición para desarrolladores

Para comenzar a usar API, regístrese en la edición para desarrolladores. Esta edición gratuita está diseñada para ser utilizada como un sandbox para el desarrollo API. Los usuarios pueden usar Postman para conocer y probar las API.

Restricciones de la edición para desarrolladores:

Los desarrolladores pueden usar esta edición solo para fines de desarrollo y prueba. Ponte en contacto con el soporte técnico si necesitas aumentar o modificar estos límites.

  • Un máximo de 2 trabajos de traducción almacenados en cualquier momento.

  • Un máximo de 1 MB para tamaños de archivos de trabajo.

  • Un máximo de 5 usuarios administradores o project manager y 1 usuario lingüista por admin / PM.

La documentación API está disponible en un sitio específico. Se genera automáticamente y se puede descargar y exportar.

Flujo de trabajo básico

Los procedimientos y flujo de trabajo deben entenderse antes de usar las API. Se recomienda estar familiarizado con un procedimiento en Phrase antes de implementar la API relacionada.

El flujo de trabajo básico es:

  1. Crear una TM, TB y opcionalmente Agregar un motor de traducción automática.

  2. Crear un proyecto con la TM, TB o motor de traducción automática conectado (si es necesario).

  3. Cargar el archivo para traducirlo al proyecto (crear un trabajo).

  4. A continuación, puede analizar, pretraducir o asignar el trabajo a un lingüista.

API asincrónicas

Las API asíncronas siempre deben preferirse a sus homólogas síncronas. Si se llama a API síncronas, existe la posibilidad de que se agote el tiempo de respuesta al procesar lotes grandes de archivos o incluso un solo archivo grande. Las API síncronas solo deben usarse para archivos pequeños e integración a pequeña escala.

Sondeo

Después de llamar a una API asíncrona, se recibe una respuesta instantánea que incluye la solicitud del identificador. Use este identificador para comprobar el estado de la solicitud llamando a getAsyncRequest y comprobando el campo asyncResponse. Este enfoque de sondeo puede llevar a una serie de llamadas getAsyncRequest antes de recibir una respuestaasync que no sea nula.

Devolución de llamadas

Como respuesta a los inconvenientes del enfoque de sondeo para las solicitudes asíncronas, se admite soporte para devoluciones de llamadas en todas las API asíncronas. Al llamar a una solicitud asíncrona, especifique una URL (en el parámetro callbackUrl) que se solicite una vez Completado el trabajo iniciado por la solicitud asíncrona.

Las devoluciones de llamadas se solicitan a través de llamadas POST HTTP y los datos se pasan al cuerpo codificado como JSON. El objeto JSON siempre contiene:

  • Información sobre la solicitud asíncrona (la misma que cuando se llama a getAsyncRequest).

  • Información detallada sobre el resultado de la acción, como un análisis completo o detalles del trabajo.

{
   "asyncRequest": {
       ...
  }
 "analyse": {   
   ...
  }
}

Si una URL de rellamada no es accesible, la solicitud se repite después de 2, 4, 8, 16 y 30 minutos hasta que 10 reintentos hayan fallado.

La URL de rellamada debe responder con el código de estado HTTP 200 OK para considerarse exitosa.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.