Gestión de traducciones

Control de calidad (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Disponible para

  • Todos los planes de pago

Disponible para

  • Plan Enterprise (anterior)

Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.

La función de Control de calidad (QA) permite mejorar la calidad general de la traducción, ya que asegura que los traductores sigan la sintaxis y las especificaciones clave.

En caso de una violación, las notificaciones se mostrarán inmediatamente en la pestaña de Control de calidad de la página del proyecto. Haz clic en esta pestaña para listar todos los problemas de QA que se han encontrado para el proyecto actual.

Utiliza los menús desplegables en la parte superior izquierda de la lista de problemas para filtrar los problemas de QA por configuraciones regionales o por tipos específicos de verificación de QA. Para obtener más detalles y contexto sobre cada problema de QA listado, simplemente haz clic en su nombre o selecciona Editor en el lado derecho de la lista: se abrirá el editor de traducción para mostrar información clave relevante.

Para ignorar uno de los problemas listados, haz clic en Ignorar en el lado derecho de la lista. Para ignorar todos los problemas listados, haz clic en Ignorar todos en la parte superior derecha de la lista.

Configuración de verificaciones de QA

Hay tres funciones de verificación de QA disponibles:

  • Validación de longitud:

    Esta función impide que los traductores superen el límite máximo de caracteres establecido para una clave. Si hay un límite establecido, la cantidad de caracteres restantes para la traducción se mostrará en el editor de traducción.

  • Uso del marcador de posición:

    Esta función permite verificar si los traductores están utilizando marcadores de posición correctamente, o si hay marcadores de posición no utilizados o mal utilizados.

  • Uso del glosario:

    Esta función permite verificar si los términos definidos para el proyecto se están usando para las traducciones.

Para editar la configuración de cada una de las verificaciones de QA anteriores, sigue estos pasos:

  1. Desde la pestaña Control de calidad de la página del proyecto, haz clic en Configuración en la parte superior izquierda para mostrar la página de configuración de QA.

  2. Utiliza las opciones proporcionadas a la derecha de la página para aplicar cada verificación de QA en modo moderado o estricto:

    • Cuando se activa el modo Moderado, los usuarios aún podrán guardar traducciones y las violaciones se mostrarán en la lista de problemas de QA.

    • Cuando se activa el modo estricto, los usuarios ya no podrán guardar traducciones que violen las reglas a través del editor de traducción, aunque las violaciones también se mostrarán en la lista de problemas.

  3. Usa las opciones proporcionadas a la derecha de la página para especificar los idiomas del proyecto a los que se debe aplicar la verificación de QA:

    • Si se selecciona Todos los idiomas, la verificación de QA se aplicará a todos los idiomas en el proyecto actual.

    • Si se habilita la opción Idiomas seleccionados, la verificación de QA se aplicará solo a las regiones específicas seleccionadas desde el menú desplegable correspondiente.

  4. Haz clic en Guardar para aplicar la configuración de QA.

La configuración predeterminada para todas las verificaciones de QA son Modo moderado y Todos los idiomas.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.