Traducción

Localization Workflow (Strings)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Si es nuevo en la localización de cadenas para un proyecto, este sería un flujo de trabajo típico y recomendado:

  1. Agregue nuevas traducciones de origen y claves utilizando uno de estos métodos:

    • Use gestión de claves para agregar nuevas claves a un proyecto, junto con una traducción predeterminada.

    • Agregue claves a través de la carga de archivos (CLI).

    • Agregue claves a través de API.

  2. Una vez que se agregan nuevas traducciones de origen o claves a un proyecto, los traductores comienzan a trabajar para traducir el contenido a los idiomas admitidos.

  3. Descargar traducciones.

    • Descargue las traducciones de la aplicación en el formato requerido.

    • Descargue archivos a través de API o CLI.

  4. Conflictos de fusión

    No se hace ningún intento de resolver conflictos de fusión, pero la versión más reciente de una traducción es la que se descarga de un proyecto. Evite traducir claves localmente (fuera de Phrase) para evitar conflictos de fusión y para asegurar que los miembros del equipo accedan a las traducciones más recientes.

  5. Lance nuevas traducciones con la aplicación.

    No es necesario tener una conexión a Phrase en un entorno de producción. Llamar a APIs en producción para recuperar datos de localización no se recomienda.

    Trate los archivos de localización recibidos como cualquier otro archivo en un repositorio de código o proyecto:

    1. Regístrelos en el control de versiones.

    2. Ejecute pruebas contra la aplicación (si está disponible).

    3. Despliegue y liberación del software normalmente.

Si se requieren flujos de trabajo más complejos y personalizados, estos se pueden construir con Phrase Orchestrator.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.