-
Planes Team, Professional, Business y Enterprise
Ponte en contacto con Ventas para preguntas sobre licencias.
-
Planes Ultimate y Enterprise (heredados)
Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.
Con la integración Phrase TMS para Braze, se puede aumentar el compromiso del cliente e impulsar el crecimiento hacia nuevos mercados con una localización perfecta. La integración permite a los usuarios Braze traducir plantillas de correo electrónico y bloques de contenido.
Elementos contenidos traducibles:
-
Plantillas de correo electrónico creadas con editor HTML
-
Bloques de contenido
Nota
Debido a las continuas mejoras, es posible que la interfaz de usuario no sea exactamente la misma que se presenta en el vídeo.
Hay varios casos prácticos del conector:
-
Los project managers pueden agregar archivos directamente a proyectos desde un repositorio en línea.
-
Configuración del portal de solicitudes para permitir a los remitentes agregar archivos a las solicitudes directamente desde el repositorio en línea.
-
Usar proyectos automatizados para que se creen nuevos proyectos automáticamente cuando se detecte que se ha cambiado el estado del flujo de trabajo especificado.
-
El contenido seleccionado se importa la primera vez que se ejecuta APC.
-
-
El conector API puede utilizarse para automatizar pasos que de otro modo se realizarían manualmente a través de la interfaz de usuario. Se pueden usar webhookspara notificar de determinados acontecimientos (por ejemplo, el cambio de estado de un trabajo) a sistemas de terceros.
-
En la página
Configuración, baja hasta la sección .
-
Haz clic en Conectores.
Se abre la página
. -
Haz clic en Nuevo conector.
Se abre la página
. -
Proporciona un nombre para la conexión y cambia el tipo a .
-
Introduce la
obtenida del sitio Braze. -
Introduce la
obtenida del tablero Braze.Consulte la lista de puntos finales aquí: https://www.braze.com/docs/ API/basics/
Verifique qué URL está presente en el tablero de la instancia Braze.
-
Selecciona cómo debe importar el conector plantillas de correo electrónico con bloques de contenido vinculados.
-
Modo de importación de plantillas de correo electrónico
-
Sólo la plantilla de correo electrónico seleccionada
-
Incluir bloques de contenido
-
-
-
Selecciona cómo debe exportar el conector plantillas de correo electrónico.
-
Modo de exportación
-
Crear nuevo artículo
-
Archivo original
-
Nota
El
exporta traducciones a la misma plantilla o bloque. Los segmentos de idioma se definen mediante el atributo personalizado proporcionado. -
-
Si se selecciona
para el modo exportar, proporcione el .Al localizar plantillas de
que necesitan exportarse con el modo para tener una salida multilingüe final, considere que el modo solo tratará el contenido contenido de la estructura de la etiqueta como contenido para la localización y el resto se ignorará. De este modo, el contenido Localizable debe incluirse en esta estructura en el cuerpo, asunto y encabezado previo.Nota
El atributo idioma define idioma de segmento estructurado if/elsif.
En orden a usar la opción
, estructura el contenidoif/elsif/else/endif
de esta manera:{% if {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'da-DK' %}
contenido danés
{% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'pt-PT' %}
contenido portugués
{% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'sv-SE' %}
contenido sueco
{% else %}
Contenido original
{% endif %}
El formato en negrita del contenido debe seguirse estrictamente de lo contrario no trabajo. Por supuesto, el atributo idioma (en este caso attribute_name) y los idiomas/claves/valores son modificables.
Cada código de idioma se puede utilizar una sola vez en todo el documento con el orden de encontrar dónde exportar traducciones, pero se pueden utilizar varios idiomas para un segmento.
Ejemplo:
{% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-DE' o
{{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-AT' o
{{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-CH' %}
-
Haz clic en Conexión de prueba.
Aparecerá una marca de verificación si la conexión tiene éxito. Si no es así, aparecerá un signo de exclamación rojo. Pasa el cursor sobre el icono para ver más detalles.
-
Haz clic en Guardar.
El conector se añade a la lista de la página
.