Note
En raison des améliorations continues, l'interface utilisateur peut ne pas être exactement la même que celle présentée dans la vidéo.
Une bibliothèque de modèles communs est disponible pour la création de flux de travaux. Cliquez sur Bibliothèque de Modèles dans le menu de gauche pour ouvrir la bibliothèque.
Les modèles sont présentés dans la bibliothèque avec une courte description et peuvent être recherchés et triés par fournisseur.
Pour utiliser un modèle pour un flux de travaux, suivez ces étapes :
-
Cliquez sur Aperçu pour le modèle sélectionné.
L'aperçu s'ouvre avec le modèle affiché comme un flux de travaux.
-
Cliquez sur Importer le modèle.
Le modèle s'ouvre dans un nouveau flux de travaux avec des valeurs pré-remplies. Les valeurs et paramètres peuvent être modifiés selon les besoins.
Pour garantir des performances optimales du flux de travaux, il y a une série d'étapes préliminaires à compléter avant de configurer un modèle de flux de travaux. Si vous êtes invité à récupérer une valeur pendant ces étapes, enregistrez-la dans un fichier de notes temporaire pour référence future lors de la configuration du flux de travaux.
Les exemples suivants de configuration supposent que le modèle pertinent a été importé et est prêt à être publié.
Étapes préliminaires
-
Créez un nouveau projet dans TMS avec les conditions suivantes :
-
Le nom du projet contient
ORCH-TEST. -
La pré-traduction utilise la TA.
-
La pré-traduction se produit automatiquement ou est déclenchée manuellement après qu'une tâche est créée.
-
-
Assurez-vous qu'il y a un modèle* de projet qui peut assigner des utilisateurs à des tâches dans le projet créé. Sinon, enregistrez le projet nouvellement créé en tant que modèle, et configurez les règles d'assignation dans la section du modèle.
-
Ouvrez le modèle de projet en le sélectionnant dans la liste des modèles de projet, puis copiez son UID à partir de l'URL et enregistrez-le dans un bloc-notes.
-
Ouvrez TMS dans un navigateur Chrome et accédez à la page en sélectionnant Paramètres/Administration/Modèles d'e-mail. Sélectionnez le modèle d'e-mail souhaité et appuyez sur F12 pour activer le mode Inspecter de Chrome.
-
Sélectionnez dans le panneau Inspecter de Chrome et cliquez sur Enregistrer dans le modèle d'e-mail TMS.
Deux en-têtes sont affichés sur le panneau Inspecter. Cliquez sur le premier, copiez l'UID à la fin du champ et enregistrez cette valeur dans un bloc-notes.
-
Allez à https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 et développez paramètres dans le .
Tous les valeurs possibles pour vérifications QA sont affichées sous . Prenez note des vérifications QA souhaitées.
-
Créez un JSON basé sur cet exemple :
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
templateUIDest l'UID identifié à l'étape 3. -
emailUIDest l'UID identifié à l'étape 5. -
QAchecksutilise les vérifications QA identifiées à l'étape 6.
-
Utilisation du modèle
-
Dans l'éditeur de flux de travaux Orchestrator, ouvrez les paramètres de l'action . Remplacez le JSON du modèle par le JSON de l'étape préliminaire 7.
-
Publiez le flux de travaux.
-
Retournez au projet TMS et importez une nouvelle tâche.
Remarque
Si la tâche n'est pas pré-traduite automatiquement, pré-traduisez-la manuellement.
Le flux de travail de l'Orchestrator est déclenché. Après exécution, la tâche dans la première étape du flux de travail est soit terminée, soit assignée selon les paramètres du modèle de projet.
Étapes préliminaires
-
Créez un nouveau projet dans TMS avec les conditions suivantes :
-
Le nom du projet contient
ORCH-TEST. -
La langue cible est définie sur ces paramètres régionaux : deAT, deDE, esAR, esES, esMX.
-
La pré-traduction ne se produit pas automatiquement.
-
-
Créez deux mémoire de traduction (TM) :
-
TM1 avec tous les paramètres régionaux : deAT, deDE, esAR, esES, esMX
-
TM2 avec seulement les principaux paramètres régionaux : DE et ES
-
-
Dans le tableau du projet, cliquez sur Sélectionner pour configurer les deux TMs comme suit :
-
Principaux paramètres régionaux (DE et ES)
Sélectionnez les deux TMs avec le mode écriture activé. Définir l'ordre de priorité en définissant TM1 comme principal.
-
Autres paramètres régionaux
Sélectionnez les deux TMs et activez le mode écriture uniquement pour TM1. Définissez l'ordre de priorité en définissant TM1 comme principal et en ajoutant une pénalité de 2 % à TM2.
La configuration TM est affichée dans le tableau :
-
Utilisation du modèle
-
Ouvrez le modèle dans l'éditeur de flux de travail de l'Orchestrator et notez ces paramètres :
-
Le déclencheur est filtré pour le code de langue cible. Pour personnaliser davantage le flux de travaux, modifiez les filtres de langue cible sur le déclencheur.
-
L'action a un JSON codé en dur qui définit le comportement de la langue. Pour la personnalisation, modifiez ce JSON selon les besoins.
[ { "source": "de_de", "target": [ "de_at" ] }, { "source": "es_es", "target": [ "es_mx", "es_ar" ] } ] -
Le flux de travaux filtre les tâches dans les différentes locales linguistiques en fonction du nom de fichier de la tâche terminée. Par conséquent, ce flux de travaux est fiable uniquement si les noms de fichiers sont uniques. Pour des noms de fichiers non uniques, un flux de travaux plus complexe peut être nécessaire.
-
-
Publiez le flux de travaux.
-
Retournez au projet TMS et importez une nouvelle tâche pour toutes les langues cibles.
-
Traduisez les tâches DE-DE ou ES-ES et terminez-les.
Le flux de travail de l'Orchestrator est déclenché. Après exécution :
-
Les tâches dans les locales linguistiques correspondantes sont pré-traduites.
-
Tous les segments déjà stockés dans TM1 seront des correspondances de 101 ou 100 %.
-
Tous les segments avec un contenu nouveau ou modifié seront des correspondances de 99 % insérées depuis TM2.
-
Étapes préliminaires
-
Créez un nouveau projet dans TMS avec les conditions suivantes :
-
Deux étapes de flux de travaux
-
Le premier étape du flux de travail est une étape de pré-traduction dédiée utilisée pour capturer les résultats originaux provenant des ressources disponibles avant que Auto Adapt ne soit appliqué.
-
-
Automatiser optionnellement l'achèvement des tâches dans cette étape dans les paramètres de pré-traduction du projet.
Utilisation du modèle
-
Copiez l'UID du projet à partir de son URL et insérez-le dans le du déclencheur de flux de travail.
-
L'UID peut être trouvé à la fin de l'URL dans un navigateur.
Exemple : https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
Modifiez la condition en cliquant sur la barre bleue en haut du déclencheur et en remplaçant l'espace réservé par l'UID copié.
-
-
Publiez le flux de travaux.
-
Soit manuellement, soit automatiquement, définissez une tâche dans le premier étape du flux de travail à Terminé après la pré-traduction.
Le flux de travail de l'Orchestrator est déclenché. Il identifiera une tâche dans le deuxième étape du flux de travail, effectuera Auto Adapt sur cette tâche, et la définira à Terminé une fois terminé.
Étapes préliminaires
-
Créez un nouveau projet dans TMS avec les conditions suivantes :
-
Deux étapes de flux de travaux
-
Le premier étape du flux de travail est une étape de pré-traduction dédiée utilisée pour capturer les résultats originaux provenant des ressources disponibles avant l'optimisation de la sortie MT.
-
-
Automatiser optionnellement l'achèvement des tâches dans cette étape dans les paramètres de pré-traduction du projet.
Utilisation du modèle
-
Copiez l'UID du projet à partir de son URL et insérez-le dans le du déclencheur de flux de travail.
-
L'UID peut être trouvé à la fin de l'URL dans un navigateur.
Exemple : https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
Modifiez la condition en cliquant sur la barre bleue en haut du déclencheur et en remplaçant l'espace réservé par l'UID copié.
-
-
Publiez le flux de travaux.
-
Soit manuellement, soit automatiquement, définissez une tâche dans le premier étape du flux de travail à Terminé après la pré-traduction.
Le flux de travail de l'Orchestrator est déclenché. Il identifiera une tâche dans le deuxième étape du flux de travail, effectuera l'optimisation de la sortie MT sur cette tâche, et la définira à Terminé une fois terminé.
Étapes préliminaires
-
Créez un nouveau projet dans TMS avec les conditions suivantes :
-
Le nom du projet contient
ORCH-TEST-QPS. -
Le projet a un minimum de 2 étapes de flux de travail.
-
La pré-traduction utilise la TA.
-
La pré-traduction se produit automatiquement ou est déclenchée manuellement après qu'une tâche est créée.
-
La pré-traduction est définie pour compléter la tâche, de sorte que le flux de travail de l'Orchestrator soit déclenché automatiquement après l'importation.
-
-
Assurez-vous qu'il y a un modèle* de projet qui peut assigner des utilisateurs à des tâches dans le projet créé. Sinon, enregistrez le projet nouvellement créé en tant que modèle, et configurez les règles d'assignation dans la section du modèle.
-
Ouvrez le modèle de projet en le sélectionnant dans la liste des modèles de projet, puis copiez son UID à partir de l'URL et enregistrez-le dans un bloc-notes.
-
Ouvrez TMS dans un navigateur Chrome et accédez à la page en sélectionnant Paramètres/Administration/Modèles d'e-mail. Sélectionnez le modèle d'e-mail souhaité et appuyez sur F12 pour activer le mode Inspecter de Chrome.
-
Sélectionnez dans le panneau Inspecter de Chrome et cliquez sur Enregistrer dans le modèle d'e-mail TMS.
Deux en-têtes sont affichés sur le panneau Inspecter. Cliquez sur le premier, copiez l'UID à la fin du champ et enregistrez cette valeur dans un bloc-notes.
-
Allez à https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3 et développez paramètres dans le .
Tous les valeurs possibles pour vérifications QA sont affichées sous . Prenez note des vérifications QA souhaitées.
-
Créez un JSON basé sur cet exemple :
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
templateUIDest l'UID identifié à l'étape 3. -
emailUIDest l'UID identifié à l'étape 5. -
QAchecksutilise les vérifications QA identifiées à l'étape 6.
-
Utilisation du modèle
-
Dans l'éditeur de flux de travaux Orchestrator, ouvrez les paramètres de l'action . Remplacez le JSON du modèle par le JSON de l'étape préliminaire 7.
-
Publiez le flux de travaux.
-
Retournez au projet TMS et importez une nouvelle tâche.
Remarque
Si la tâche n'est pas pré-traduite et complétée automatiquement, pré-traduisez-la et complétez-la manuellement.
Le flux de travail de l'Orchestrator est déclenché. Après exécution :
-
Les segments éligibles sont verrouillés et confirmés.
-
Dans le deuxième étape du flux de travail, la tâche dans le deuxième étape du flux de travail entre dans statut EMAILED et est assignée en fonction des paramètres du modèle de projet.
-
Cas d'utilisation
-
Lorsqu'un nouveau projet de traduction est créé dans Phrase, créez automatiquement une tâche dans Asana avec les détails du projet Phrase TMS.
-
Envoyez une notification ou mettez à jour la tâche dans Asana pour informer le chef de projet lorsqu'un projet de traduction est marqué comme terminé dans Phrase TMS.
Création automatique d'une tâche
Étapes préliminaires
-
Générer un jeton dans Asana puis stockez-le en toute sécurité comme une variable dans Orchestrator.
Un jeton d'authentification pour échanger des données entre Orchestrator et un compte Asana est requis.
-
Trouvez l'UID de l'espace de travail dans Asana :
-
Sélectionnez l'icône de profil pour afficher les détails de l'organisation dans un nouvel onglet du navigateur.
L'URL montre quelque chose comme https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview.
-
Copiez l'UID (
111111111111111) de l'URL et enregistrez-le dans un bloc-notes.
-
-
Trouvez l'UID du projet dans Asana :
-
Dans Phrase TMS, configurez un champ personnalisé pour stocker un ID de tâche Asana.
-
Dans Paramètres/Métadonnées du projet/Champs personnalisés, sélectionnez la ligne contenant le champ personnalisé ID de tâche Asana.
-
Cliquez avec le bouton droit sur la ligne et sélectionnez .
Cela ouvrira la console de développement du navigateur.
-
Dans la console, trouvez la valeur qui commence par
td data-testing. Regardez au-dessus pour la première valeurtr classqui ressemble àrow-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3. -
Copiez uniquement l'ID (par exemple,
icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3) et enregistrez-le dans un bloc-notes.
Utiliser le modèle
Un champ personnalisé rempli pour asana_id est requis pour que ce flux de travaux s'exécute.
-
Dans l'éditeur de flux de travaux Orchestrator, ouvrez les paramètres de l'action .
-
Sous le paramètre , il y a une paire nom/valeur pour l'autorisation. Utilisez le sélecteur de champ pour remplacer le contenu dans par la variable Asana telle que définie dans les étapes préliminaires.
Le format de sortie doit être
Bearer {{ @<variable name> }}.
-
-
Dans le paramètre , remplacez les valeurs d'espace réservé par l'ID de projet Asana et l'ID d'espace de travail identifiés dans les étapes préliminaires.
-
Ouvrez les paramètres de l'action .
-
Publiez le flux de travaux.
-
Dans TMS, terminez le projet.
Le flux de travaux Orchestrator est déclenché pour créer automatiquement une tâche dans Asana.
Auto-compléter un projet TMS
Étapes préliminaires
Ce modèle fonctionne en conjonction avec le modèle de création automatique.
Utiliser le modèle
-
Dans l'éditeur de flux de travaux Orchestrator, ouvrez les paramètres de l'action .
-
Sous le paramètre , il y a une paire nom/valeur pour l'autorisation. Utilisez le sélecteur de champ pour remplacer le contenu dans par la variable Asana telle que définie dans les étapes préliminaires.
Le format de sortie doit être
Bearer {{ @<variable name> }}.
-
-
Publiez le flux de travaux.
Description
Ce flux de travaux surveille une traduction étant enregistrée et définie dans l'état Révisé au sein de l'éditeur. Une fois qu'une traduction est définie sur Révisé, le flux de travaux vérifie automatiquement si la traduction doit être copiée dans l'une des autres locales. Par exemple, lorsque la traduction pour le français est terminée et définie sur Révisé, la même traduction est copiée dans les paramètres régionaux du français canadien. La traduction copiée est définie sur l'état Non vérifié. S'il existe une traduction pour les paramètres régionaux adaptés, elle est écrasée.
Ce flux de travaux permet la configuration des règles d'héritage de langue à l'aide d'un objet JSON similaire à cet exemple :
[
{
"source": "de",
"target": [
"de-at",
"de-ch"
]
},
{
"source": "fr",
"target": [
"fr-ca",
"fr-ch"
]
}
]
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifiez le filtre de déclenchement du flux de travaux.
-
Sélectionnez le déclencheur.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier le filtre.
-
Remplacez <Identifiant du projet> par l'identifiant du projet du flux de travaux.
-
L'identifiant du projet peut être copié à partir des Strings en recherchant le projet dans la liste des projets et en cliquant sur le bouton ID.
-
-
Cliquez éventuellement sur le bouton + Élément et ajoutez un autre identifiant de projet pour appliquer le modèle à plus d'un projet. Pour exécuter le flux de travaux avec tous les projets, retirez le filtre.
-
Cliquez sur Enregistrer les filtres.
-
-
Créez un fichier .JSON dans un éditeur de texte basé sur l'exemple.
-
Assurez-vous que les noms de langue sont exactement les mêmes que dans le projet. Pour vérifier les noms de langue, consultez-les dans l'onglet .
-
-
Modifiez les paramètres de l'action .
-
Dans le projet, modifiez une traduction et enregistrez-la comme .
Le flux de travaux est déclenché et les traductions copiées, non révisées pour les paramètres régionaux adaptées de la langue terminée sont affichées.
Description
Ce flux de travaux surveille l'achèvement d'une tâche pour un paramètre régional cible. Une fois qu'un paramètre régional cible de tâche est terminé, le flux de travaux vérifie automatiquement si tous les paramètres régionaux cibles de tâche sont terminés, et si c'est le cas, l'ensemble de la tâche est terminé. Si des paramètres régionaux sont incomplets, la tâche n'est pas définie comme terminée.
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifiez le filtre de déclenchement du flux de travaux.
-
Sélectionnez le déclencheur.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier le filtre.
-
Remplacez <Identifiant du projet> par l'identifiant du projet du flux de travaux.
-
L'identifiant du projet peut être copié à partir des Strings en recherchant le projet dans la liste des projets et en cliquant sur le bouton ID.
-
-
Cliquez éventuellement sur le bouton + Élément et ajoutez un autre identifiant de projet pour appliquer le modèle à plus d'un projet. Pour exécuter le flux de travaux avec tous les projets, retirez le filtre.
-
Cliquez sur Enregistrer les filtres.
-
-
Publiez le flux de travaux.
-
Dans le projet, ouvrez une tâche existante ou commencez-en une nouvelle.
-
Marquez les paramètres régionaux cibles de la tâche comme Terminé.
Dans quelques minutes, l'exécution commence.
Étapes préliminaires
-
Créez un projet dans Strings. Prenez note du .
-
Configurer une synchronisation GitHub pour ce projet ainsi que dans GitHub (c'est-à-dire créer et tester le fichier de configuration YAML).
-
Testez manuellement l'importation et l'exportation de contenu depuis GitHub dans l'interface utilisateur.
Utilisation du modèle
-
Ouvrez le déclencheur de modèle dans l'éditeur de flux de travaux de l'Orchestrator et remplacez l'espace réservé dans le filtre par de l'étape préliminaire 1.
-
Créez une tâche dans le projet Strings et démarrez-la.
-
Effectuez des traductions dans la tâche et terminez-la.
Le flux de travaux de l'Orchestrator est déclenché pour exporter le contenu dans le référentiel GitHub.
Description
Ce flux de travaux surveille l'achèvement des tâches Strings dans les projets Strings. Lorsqu'une tâche est terminée, le flux de travaux recherche automatiquement l'ID de synchronisation du référentiel pour le projet et déclenche l'exportation selon le fichier de configuration situé à la racine du référentiel.
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifiez le filtre de déclenchement du flux de travaux.
-
Sélectionnez le déclencheur.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier le filtre.
-
Remplacez <Identifiant du projet> par l'identifiant du projet du flux de travaux.
-
L'identifiant du projet peut être copié à partir des Strings en recherchant le projet dans la liste des projets et en cliquant sur le bouton ID.
-
-
Cliquez éventuellement sur le bouton + Élément et ajoutez un autre identifiant de projet pour appliquer le modèle à plus d'un projet. Pour exécuter le flux de travaux avec tous les projets, retirez le filtre.
-
Cliquez sur Enregistrer les filtres.
-
-
Fournissez l'ID du compte.
-
Sélectionnez le bundle d'actions.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier les paramètres.
-
Remplacez <accountID> par l'ID de compte de l'organisation Strings.
-
L'ID du compte peut être copié depuis l'onglet en naviguant vers les paramètres de l'utilisateur en haut à droite et en sélectionnant Organization dans le menu .
-
-
Cliquer sur Save parameters.
-
-
Publiez le flux de travaux.
Le flux de travaux sera déclenché avec l'achèvement de la prochaine tâche.
Description
Après un nouvel téléchargement, le flux de travaux crée une nouvelle tâche avec les langues cibles définies soit par l'utilisation d'un modèle de tâche, soit en identifiant la langue source du projet (le paramètre régional par défaut) et en utilisant le reste des langues du projet comme paramètres régionaux cibles de la tâche.
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifiez le filtre de déclenchement du flux de travaux.
-
Remplacez ou retirez l'espace réservé <Job template ID> dans le champ .
-
Publiez le flux de travaux.
-
Dans le projet Strings correspondant, effectuez un nouvel téléchargement et assurez-vous que l'option n'est pas sélectionnée.
L'action sera exécutée dans quelques minutes.
Description
Surveille l'achèvement des tâches pour un paramètre régional prédéfini dans un projet. Une fois que les paramètres régionaux sont complétés, le flux de travaux vérifie tous les paramètres régionaux restants dans le projet et crée une tâche avec la langue pivot comme source et les paramètres régionaux restants comme cible.
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifiez le filtre de déclenchement du flux de travaux.
-
Sélectionnez le déclencheur.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier le filtre.
-
Remplacez <Nom de la locale> par le nom de la locale pour exécuter le flux de travaux.
-
Remplacez <Identifiant du projet> par l'identifiant du projet du flux de travaux.
-
L'identifiant du projet peut être copié à partir des Strings en recherchant le projet dans la liste des projets et en cliquant sur le bouton ID.
-
-
Cliquez sur Enregistrer les filtres.
-
-
Publiez le flux de travaux.
Dans le projet Strings correspondant, ouvrez une tâche existante ou commencez-en une nouvelle. Marquez l'une des tâches dont la locale correspond à <Nom de la locale> comme Complété pour déclencher le flux de travaux.
Description
Ce flux de travaux est déclenché en fonction d'un calendrier prédéfini. Lorsque le flux de travaux s'exécute, il recherche automatiquement les ID de synchronisation du référentiel pour les projets listés et déclenche des exportations selon le fichier de configuration situé à la racine du référentiel.
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifier le calendrier de déclenchement du flux de travaux.
-
Fournissez l'ID du compte.
-
Sélectionnez le bundle d'actions.
-
Dans l'onglet , cliquez sur Modifier les paramètres.
-
Remplacez <accountID> par l'ID de compte de l'organisation Strings.
-
L'ID du compte peut être copié depuis l'onglet en naviguant vers les paramètres de l'utilisateur en haut à droite et en sélectionnant Organization dans le menu .
-
-
Cliquer sur Save parameters.
-
-
Publiez le flux de travaux.
-
Dans le projet Strings, ouvrez une tâche existante ou commencez-en une nouvelle et marquez la tâche comme Complété pour déclencher le flux de travaux.
Description
Ce flux de travaux s'exécute selon un calendrier. Le flux de travaux identifie automatiquement les clés qui ont une traduction non vérifiée dans l'une des locales, crée une tâche à partir de ces clés et la démarre. Ce flux de travaux configure l'ID du projet à surveiller pour de nouvelles clés et l'ID du modèle de tâche à utiliser pour la création de tâches.
Le JSON à ajouter à cette action doit suivre cet exemple de syntaxe :
{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
Utilisation
Pour utiliser le modèle, suivez ces étapes :
-
Créez un nouveau flux de travaux basé sur le modèle.
-
Modifier le calendrier de déclenchement du flux de travaux.
-
Créez un fichier .JSON dans un éditeur de texte basé sur l'exemple.
-
Modifiez les paramètres de l'action .
-
Publiez le flux de travaux.
Lorsque le calendrier déclenche le flux de travaux, une nouvelle tâche est créée et démarrée dans la liste des tâches. S'il n'y a pas de clés non vérifiées dans le projet, le flux de travaux s'arrête et une nouvelle tâche n'est pas ajoutée.