-
Plans Team, Professional, Business, Enterprise et Software UI/UX
Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.
Important
LQA automatique a été obsolète le 30 juin 2026.
S’appuyant sur les processus existants d’évaluation de la qualité du contenu traduit, l’IA aide à repérer les problèmes linguistiques.
LQA automatique peut être exécuté sur des tâches sélectionnées et génère un score de qualité au niveau de la tâche. Les annotations sont présentées dans l’onglet LQA dans les éditeurs ou dans des fiches de score qui peuvent être téléchargées et partagées. Les données peuvent être visualisées dans Phrase analytique dans un onglet LQA automatique séparé.
Le score de qualité et le résultat réussite/échec sont générés par défaut et peuvent être désactivés. Ce score est utile lorsque l’on essaie de mettre en évidence des problèmes potentiels avant la post-édition (par ex. après l’exécution de la pré-traduction), lorsqu’un score est requis en dehors du TMS ou dans tout autre cas d’utilisation où l’obtention du score n’est pas une motivation principale.
LQA automatique signale les problèmes potentiels et fournit des annotations, mais n’applique jamais de corrections automatiques à la traduction. Lors de l’évaluation de la terminologie, LQA automatique vérifie les traductions par rapport à la ou aux base terminologique(s) du projet.
Activer LQA automatique
Pour activer LQA automatique, suivez ces étapes :
-
Depuis la page Paramètres
, faites défiler jusqu’à la section et Sélectionner LQA automatique.
La page s’ouvre.
-
Activez LQA automatique.
-
Décochez si cela n’est pas requis (activé par défaut).
-
Si nécessaire, définissez les taux pour l’exclusion de segment.
Il s’agit généralement de correspondances de haute qualité (par ex. correspondances MT 100+ ou scores QPS 100+) qui ont déjà été révisé et ne nécessitent pas de contrôles de qualité supplémentaires.
-
Cliquez sur Enregistrer.
LQA automatique est activé et LQA humain est désactivé dans toute étape du flux de travail sélectionnée. L'option est désormais disponible dans le tableau des tâches pour les chefs de projet et les linguistes affectés aux tâches.
Remarque
Les linguistes doivent accepter la tâche pour exécuter LQA automatique.
LQA automatique peut également être activé par défaut pour des projets individuels ou des modèles de projet dans les du flux de travaux.
Cliquez sur le tutoriel pour configurer LQA automatique et l'utiliser.
Modifier les évaluations LQA automatique (CAT Web Editor)
Les chefs de projet et les linguistes affectés à la tâche peuvent examiner et modifier les évaluations LQA automatique dans l'onglet LQA du CAT Web Editor. Cliquez sur modifier LQA dans le menu points de suspension
d'une évaluation spécifique pour accéder au mode de validation (uniquement disponible à l'étape du flux de travail où LQA a été exécuté).
Remarque
Si l'évaluation LQA automatique n'existe que pour une seule tâche dans un ensemble de tâches liées, l'option de modification ne sera pas disponible.
En mode de validation LQA automatique, les utilisateurs peuvent supprimer toutes les annotations en cliquant sur ignorer LQA ou apporter les modifications suivantes aux problèmes individuels :
-
Supprimer le problème si LQA automatique a signalé un faux positif.
-
Modifier le problème :
-
Modifier la catégorie d'erreur (par ex. si LQA automatique a mal classé le problème).
-
Ajuster la gravité.
-
Modifier la description du problème (par ex. si l'explication ou la correction suggérée par LQA automatique est inexacte).
-
-
Ajouter un nouveau problème ou créer des annotations par lot pour les problèmes LQA parent/enfant (par ex. si LQA automatique a manqué des erreurs ou si la catégorie de problème n'est pas prise en charge, comme la terminologie).
Les utilisateurs peuvent uniquement modifier ou retirer les problèmes générés par l'IA, les problèmes d'IA qu'ils ont déjà modifiés, ou les problèmes qu'ils ont ajoutés.
Une fois la modification terminée, cliquez sur Terminer LQA dans le volet LQA pour recalculer et mettre à jour le score de qualité dans l'éditeur, le projet et Phrase Analytics. Le statut (RÉUSSI/ÉCHOUÉ) est également réévalué.
Les points de pénalité de gravité utilisés pour calculer le score de qualité LQA automatique sont fixes et ne peuvent pas être personnalisés.
-
en – ar
-
en – bg
-
en – cs
-
en – da
-
en – de
-
en – el
-
en – es
-
en – et
-
en – fi
-
en – fr
-
en – hi
-
en – it
-
en – ja
-
en – ko
-
en – lv
-
en – nb
-
en – nl
-
en – nn
-
en – pl
-
en – pt
-
en - ru
-
en - sv
-
en - tr
-
en - vi
-
en - zh-hans
-
en - zh-hant
-
ar - en
-
gh - en
-
cs - en
-
da - en
-
de - en
-
el - en
-
es - en
-
et - en
-
fi - en
-
fr - en
-
hi - en
-
it - en
-
ja - en
-
ko - en
-
lv - fr
-
ng - fr
-
nl - fr
-
nn - fr
-
pl - fr
-
pt - fr
-
ru - fr
-
sv - fr
-
tr - fr
-
vi - fr
-
zh-hans - fr
-
zh-hans - ja
-
zh-hans - ko
-
zh-hjans - th
-
zh-hant - fr