-
Plan d'entreprise (non disponible pour les plans LSP)
Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.
Tridion Docs est un système de gestion de contenu de composants (CCMS) utilisé pour créer, gérer et publier du contenu XML DITA structuré. Le connecteur permet une localisation simplifiée en intégrant Phrase TMS avec une instance de Tridion Docs via un accès API OIDC sécurisé et un échange de fichiers FTP. Un planificateur de tâches en arrière-plan et une logique de réessai améliorée augmentent la fiabilité.
Les éditeurs de contenu peuvent utiliser le Phrase TMS pour :
-
Soumettre des entrées en masse.
-
Spécifier des langues cibles individuelles lors de la soumission en masse.
-
Avoir un aperçu des tâches de traduction actives.
Restrictions :
-
Ne prend en charge que les sujets DITA et le contenu XML général.
-
Les métadonnées Tridion personnalisées (par exemple, versions, statut de flux de travail) ne sont pas synchronisées à moins d'être configurées.
-
L'aperçu direct en contexte et l'édition en direct ne sont pas pris en charge par l'API Tridion.
Il existe un certain nombre de cas d'utilisation pour le connecteur :
-
Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne. Le contenu est consultable par GUID dans le fichier exporté.
-
Configurez le portail des soumissionnaires afin que les soumissionnaires puissent ajouter des fichiers aux demandes directement depuis le référentiel en ligne. Le contenu est consultable par GUID dans le fichier exporté.
-
Utilisez la création de projet automatisée (APC) pour que de nouveaux projets soient automatiquement créés lorsqu'un nouveau fichier ZIP est détecté dans le dossier surveillé.
-
Les tâches de traduction Tridion Docs sont importées uniquement si leur paramètre linguistique source correspond au paramètre linguistique source configuré dans le projet TMS ou APC.
-
-
Importer des sujets XML DITA directement depuis un référentiel Tridion Docs dans Phrase TMS via FTP sécurisé.
Authentification
Le connecteur utilise un modèle d'authentification hybride :
-
Informations d'identification FTP pour le transfert de fichiers (importation de fichiers XML DITA).
-
OIDC (OAuth 2.0) pour un accès sécurisé aux API de Tridion Docs.
-
À partir de la page
des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section .
-
Cliquez sur Connecteurs.
La page s'ouvre.
-
Cliquez sur Nouveau connecteur.
La page s'ouvre.
-
Modifier le Type en et fournir un nom pour le connecteur.
-
Remplissez les champs requis :
Champ
Description
Hôte FTP
Nom d'hôte du serveur FTP Tridion Docs
Port FTP
Numéro de port (21 ou 22)
Nom d'utilisateur FTP
Compte utilisateur FTP
Mot de passe FTP
Mot de passe du compte FTP
Chemin du dossier d'exportation Tirdion Docs
Chemin vers le dossier dans le FTP où Tridion Docs envoie les fichiers nécessitant une traduction.
Dossier archive FTP
Chemin vers le dossier dans le FTP où le dossier ZIP avec les fichiers sources doit être déplacé une fois récupéré pour traduction par Phrase TMS.
Statut de post-traduction
Statut à attribuer au contenu localisé après retour de Phrase TMS dans Tridion Docs.
ID Client OIDC
Fournit par l'administrateur de Tridion Docs,
Secret client OIDC
Secret correspondant pour l'ID client
Point de terminaison du jeton d'accès
Nom d'hôte de l'API REST Tridion Docs, c'est-à-dire sous-domaine.votredomaine.com
-
Optionnellement, configurez la correspondance des langues en cas d'utilisation de locales personnalisées dans Tridion Docs.
-
-
Cliquez sur Connecter à Tridion Docs.
Une coche apparaîtra si la connexion a réussi. Un point d’exclamation rouge apparaîtra si ce n'est pas le cas. Passez la souris sur l’icône pour obtenir plus de détails.
-
Cliquez sur Enregistrer.
Le connecteur est ajouté à la liste de la page .
Si la connexion échoue :
-
Confirmez que votre pare-feu FTP autorise le trafic des plages IP de Phrase.
-
Vérifiez à nouveau les informations d'identification OIDC et le point de terminaison du jeton.
-
Utilisez une session de navigateur privé pour tester l'authentification basée sur le domaine.
Pour obtenir de l'aide sur la configuration du connecteur ou la mise en œuvre de flux de travail avancés, contactez le support Phrase ou votre responsable du succès client.