Paramètres d’importation de fichiers

.MIF - Adobe FrameMaker (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Pour certaines langues cibles, la police cible est automatiquement modifiée :

  • Chinois (Taïwan)

    PMingLiu

  • Chinois

    SimSun

  • Thaï

    Tahoma

  • Japonais

    MS Mincho

  • Coréen

    Arial Unicode MS

Types de fichiers

Seules les versions de FrameMaker 8 à 14 sont prises en charge.

  • .MIF

Options d'importation

  • Extraire les pages principales

  • Extraire les pages de référence

    Pages avec des balises HTML, des titres et des balises de page MasterPageMaps.

  • Extraire les pages de référence personnalisées

  • Extraire les pages de référence par défaut

    Pages avec des balises TOC, référence et IX.

  • Extraire les pages maîtresses

  • Extraire les pages masquées

  • Extraire le texte conditionnel masqué

  • Extraire les variables

  • Extraire les variables utilisées

  • Extraire les marqueurs d'index

  • Extraire les liens

  • Extraire le texte de la XRefDef

  • Extraire le texte du PgfNumFormat

  • Extraire le texte de la XRefDef utilisée

  • Extraire le texte du PgfNumFormat utilisé

  • Convertir en balises Phrase<1>

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.