Intégrations

Salesforce Knowledge (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Forfait Entreprise (non disponible pour les forfaits LSP)

Contactez le service commercial pour toute question de licence.

Disponible pour

  • Plan d'entreprise (Ancien)

Contactez le service commercial pour toute question de licence.

Salesforce Knowledge est un système de gestion de contenu en ligne qui aide les entreprises à répondre à leurs besoins en marketing, ventes et commerce. Le connecteur convient à la fois aux versions Classic et Lightning de Salesforce Knowledge.

La langue source d'un projet doit correspondre à la langue par défaut de Salesforce Knowledge configurée dans les paramètres de connaissances. L'anglais dans Salesforce est en fait l'anglais (États-Unis) local complet.

Le connecteur importe tous les champs mis à jour qui ont un type de données de chaîne ou de zone de texte.

Note

Depuis le 1er novembre 2022, le connecteur prend en charge les flux de travail de localisation continue. Si vous utilisez ces flux de travail, la modification d’un connecteur existant n’activera pas la fonctionnalité et un nouveau connecteur doit être créé.

Use Cases

Il existe un certain nombre de cas d’usage du connecteur :

  • Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne. Seuls les documents qui correspondent à la langue source du connecteur ou qui n'ont pas de jeu de langue sont répertoriés.

  • Configurez le portail d’envoyeurs permettant aux envoyeurs d’ajouter des fichiers aux demandes directement depuis le référentiel en ligne. Seuls les documents qui correspondent à la langue source du connecteur ou qui n'ont pas de jeu de langue sont répertoriés.

  • Utilise la création de projets automatisée pour créer automatiquement de nouveaux projets lorsqu'un changement dans la dernière modification est détecté pour des fichiers surveillés ou un dossier.

    • Les fichiers sélectionnés sont importés la première fois que l'APC s'exécute.

Recommandations de flux d'articles

Traduction des articles sources

Pour permettre aux auteurs d'articles de déclencher manuellement des traductions, procédez comme suit :

  1. Ajoutez un nouveau champ personnalisé dans Salesforce Knowledge.

    Le type recommandé est Picklist avec trois valeurs :

    • Traduire

    • Traduction en cours

    • Traduction terminée

  2. Configurez le connecteur pour surveiller les articles avec une valeur spécifique dans un champ spécifique (par exemple Traduire dans le champ appelé Workflow_stage__c assurant le nom de l'API et non le nom ou l'étiquette est utilisé).

    L'auteur applique cette étiquette aux articles lorsqu'ils sont prêts à être traduits.

Pour informer l'auteur lorsque la traduction de l'article est terminée :

  • Configurez le connecteur pour mettre à jour un champ spécifique avec une valeur spécifique lorsque la traduction est envoyée à Salesforce Knowledge.

Paramètres Phrase TMS

Important

Si vous accédez depuis un domaine personnalisé (par exemple mydomain.phrase.jp), ouvrez une fenêtre de navigateur incognito et connectez-vous via cloud.memsource.com ou us.cloud.memsource.com pour appliquer l'authentification requise pour la création ou l'enregistrement du connecteur. Après enregistrement, le connecteur est accessible via le domaine personnalisé.

  1. À partir de la page Paramètres Setup_gear.png, descendez jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page des connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau.

    La page Créer s'ouvre.

  4. Fournissez le nom de l'hôte.

  5. Définissez éventuellement à quel moment les articles doivent être traduits en fonction de l'TMS).

  6. Définir éventuellement un champ dans les articles source à changer en valeur sélectionnée (par exemple prêt pour la traduction) lorsque la première traduction est exportée.

  7. Définir éventuellement l'état du champ lors de la post-traduction.

  8. Sélectionnez l’état que doivent avoir les traductions.

  9. Fournir Traduire dans les langues spécifiées dans (APC).

    La création de projets automatisée ne crée des tâches que pour les langues spécifiées dans le champ personnalisé identifié par son nom de champ (par exemple Target_Languages__c). Le type de champ doit être la liste de sélection à plusieurs valeurs, où les valeurs utilisent les codes de langue comme noms d'API.

  10. Cliquez sur Se connecter à Salesforce.

    Une coche apparaîtra si la connexion a réussi. Un point d'exclamation rouge apparaîtra si ce n'était pas le cas. Survolez l'icône pour voir plus de détails.

  11. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste sur la page Connecteurs .

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.