Intégrations

Contentstack (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Les plans Business et Enterprise (non disponibles pour les plans LSP)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Disponible pour

  • Forfait enterprise (ancien)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Contentstack est un système de gestion de contenu sans tête. Il fournit l'infrastructure pour créer et gérer du contenu, mais il n'est pas couplé à une couche de présentation unique. Il fournit également des API REST pour livrer des canaux de contenu tels que des sites Web, des applications mobiles, des appareils, des kiosques marketing ou toute plateforme numérique qui affiche du contenu. Tous les champs traduisibles (par exemple, soit Texte soit Texte enrichi) sont importés pour la localisation, sauf si le champ est marqué comme non-localisable dans Contentstack.

Les actifs multimédias traduisibles sont également pris en charge. Pour accéder aux actifs, sélectionnez Actifs comme le Dossier par défaut lors de la configuration du connecteur ou comme un dossier à surveiller dans APC. Les fichiers cibles sont téléchargés vers des emplacements définis dans APC ou CJ.

Cas d'utilisation

Il existe un certain nombre de cas d'utilisation pour le connecteur :

  • Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne.

  • Configurez le portail de l’envoyeur pour permettre aux envoyeurs d’ajouter des fichiers aux demandes directement depuis le référentiel en ligne.

  • Utilisez la création de projets automatisée (APC) pour que de nouveaux projets soient automatiquement créés lorsqu'un changement dans la date de dernière modification est détecté pour des fichiers ou un dossier suivis.

    • Les fichiers sélectionnés sont importés dès la première exécution d'APC.

Remarque

Créer plus d'un connecteur par pile n'est pas recommandé car les jetons d'authentification de l'API Contentstack sont limités à 20 par pile. Si cette limite est dépassée, l'un des connecteurs de la pile cesserait de fonctionner.

Paramètres de Contentstack

  1. Connectez-vous au compte Contentstack et ouvrez la pile.

    La page Tableau de bord s'ouvre.

  2. Accédez aux paramètres et cliquez sur Stack.

  3. Copiez la Clé API.

    Cette clé est requise pour le connecteur.

Paramètres Phrase TMS

  1. À partir de la page Setup_gear.png des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page Connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau connecteur.

    La page Créer un connecteur s'ouvre.

  4. Modifiez le Type en Contentstack et fournissez un nom pour le connecteur.

  5. Sélectionner méthode d'authentification.

  6. Sélectionner Région Contentstack selon l'emplacement des centres de données où résident les données de l'organisation.

  7. Si vous utilisez l'autorisation jeton de gestion, entrez clé API de Stack et jeton de gestion obtenus sur le site de Contentstack. Si vous utilisez Authtoken de l'utilisateur, entrez le Nom d'utilisateur, Mot de passe, et la clé API.

  8. Appliquez les options URL de traduction et tags de traduction si nécessaire.

  9. Fournir Traduire vers les langues spécifiées dans (APC).

    La création de projet automatisée ne créera des tâches que pour les langues spécifiées par des codes dans le champ donné qui est spécifié par un ID unique (par exemple, target_languages). Les codes peuvent être suivis de noms de langues tant qu'ils sont séparés par une virgule (par exemple, de-DE Allemand (Allemagne)).

    Les codes de langue ne tiennent pas compte de la casse et peuvent utiliser soit _ soit - (par exemple, de_de, de-de, de-DE).

  10. Fournir Champs de blocs non localisables si nécessaire.

    Les UIDs des champs de blocs spécifiés ne seront pas importés. Séparez plusieurs UIDs par une virgule (par exemple, UID1, UID2, UID3).

  11. Sélectionner Langue source.

  12. Cliquez sur Tester la connexion.

    Une coche apparaîtra si la connexion a réussi. Un point d’exclamation rouge apparaîtra si ce n'est pas le cas. Passez la souris sur l’icône pour obtenir plus de détails.

    Les flux de travail Contentstack peuvent être sélectionnés.

  13. Sélectionner les flux de travail Contentstack.

    • Traduire les articles de:

      Le connecteur surveille les articles à l’étape sélectionnée (par exemple Traduire). L'auteur peut appliquer cette étiquette aux articles lorsqu'ils sont prêts à être traduits.

    Lors de l'importation depuis Contentstack:

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur fait avancer le flux de travail à l'étape sélectionnée (par exemple, Traduction en cours) lorsque les articles sources sont téléchargés.

    Lors de l'exportation vers Contentstack:

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur définit l'étape du flux de travail des articles sources à l'étape sélectionnée (par exemple, Traductions terminées) lorsque la traduction est exportée.

    • Définir le statut des articles traduits :

      Le connecteur définit l'étape de flux de travaux des traductions d'articles à l'étape sélectionnée (par exemple, Traduction prête pour révision) lorsque la traduction est exportée.

  14. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste de la page Connecteurs.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.