-
Forfaits Business et Enterprise
Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.
-
Forfait enterprise (ancien)
Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.
Astuce
Pour plus d’informations sur l’intégration Contentful dans Phrase Strings, reportez-vous à Contentful (Strings).
Contentful fournit une infrastructure de gestion de contenu headless pour créer, gérer et diffuser du contenu sur n'importe quelle plateforme ou appareil.
Remarque
Le connecteur ne prend pas en charge la traduction des objets JSON.
Méthodes de localisation prises en charge
Contentful prend en charge plusieurs méthodes de localisation. Voir la documentation Contentful pour leur description détaillée.
Localisation d ' entrée
Utilisez connecteur Contentful (entrée).
Le connecteur d'entrée ne fonctionne qu'avec les types de contenu dont les champs de référence sont localisés (par exemple, un champ de référence appelé Localized qui est activé pour la localisation).
Localisation sur le terrain
Utilisez connecteur Contentful (Field-Level).
Le connecteur au niveau du champ ne fonctionne que pour les types de contenu ayant un champ traduisible (par exemple, champ Texte ou Texte enrichi avec localisation activée) et les ressources multimédias. Si le connecteur est configuré pour importer des entrées référencées, il parcourt toute la hiérarchie du contenu imbriqué et importe tous les champs traduisibles pour traduction. Si le champ référence est activé pour la localisation, il importe la référence en correspondance avec la langue source du projet.
Le connecteur peut être utilisé dans plusieurs cas :
-
Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne. Le contenu est consultable par Identifiant d'entrée.
-
Configurez le portail de l’envoyeur afin que les envoyeurs puissent ajouter des fichiers aux demandes directement à partir du référentiel en ligne. Le contenu est consultable par Identifiant d'entrée.
-
Utilisez la création de projets automatisée (APC) pour que de nouveaux projets soient automatiquement créés lorsqu ' une dernière modification de contenu est détectée pour des fichiers ou un dossier suivis.
-
Les fichiers sélectionnés sont importés dès la première exécution d'APC.
-
Cas utilisés pour l ' application :
-
Les éditeurs de contenu peuvent envoyer directement depuis Contentful une entrée à localiser. Cela permet aux éditeurs ou aux gestionnaires de contenu d'avoir le contrôle total sur le flux de localisation et d'avoir des mises à jour de statut à la volée lors de la consultation d'une entrée.
Une fois l'entrée finalisée :
-
Sélectionner les langues cibles souhaitées à localiser.
-
Envoyez uniquement l'entrée avec les langues sélectionnées à Phrase TMS ou utilisez l'onglet Sélection de champ pour sélectionner champs.
-
En fonction des paramètres APC, les tâches sont automatiquement créées à partir du contenu soumis. Pendant les exécutions APC, seules les entrées ayant le statut soumis sont récupérées pour la création des tâches.
-
Une fois les tâches créées à partir d ' une entrée soumise, le statut devient en progression. Lorsque les traductions sont renvoyées à Contentful, le statut passe sur terminée.
-
Les entrées traduites précédemment peuvent être renvoyées après modification de la copie originale.
-
-
Les éditeurs de contenu peuvent utiliser l’écran Accueil Phrase TMS pour :
-
Envoyer les entrées en masse.
-
Spécifiez chaque langue cible lors de la soumission en mode batch.
-
Avez une vue d'ensemble des tâches de traduction actives.
-
Contentful Settings
Lorsque vous travaillez avec l’application Phrase TMS :
-
Téléchargez l’application Phrase TMS sur le marché.
-
Installer l'application sur l'Espace actif actuel et sélectionner les modèles de contenu où l'application nécessite une installation.
-
Saisissez l’authentifiant Phrase TMS acquis lors de la création du connecteur dans Phrase TMS .
-
Cliquez sur Installer.
Facultatif - Lancer l'application
Si vous utilisez la prise en charge des flux de travaux via l'appli Launch par Contentful, procédez comme suit :
-
Installer l'application Contentful's Launch sur un ou plusieurs espaces.
Remarque
Il est possible de créer un seul flux de travaux par Espace unique. Si différentes approches pour les types de contenu sont nécessaires au sein d'un même Espace Contentful, contactez le client Success Manager dédié.
-
Configurez le flux de travaux de localisation requis.
-
Sélectionner le ou les types de contenu qui suivent le flux de travaux décrit.
Si des flux de travaux dans un connecteur sont définis, la création de projets automatisée (APC) créera automatiquement de nouveaux projets lorsqu'une modifiée dans les étapes du flux de travaux est détectée pour des articles ou des types de contenu surveillés.
Les tâches envoyées peuvent être annulées, ce qui permet de renvoyer le contenu après modification. Ces tâches existeront toujours dans Phrase et devront être supprimées par un chef de projet
Important
Si vous accédez à partir d'un domaine personnalisé (par exemple mydomain.phrase.jp
), ouvrez une fenêtre de navigateur incognito et connectez-vous via cloud.memsource.com
ou us.cloud.memsource.com
pour appliquer l'authentification requise pour la création ou l'enregistrement du connecteur. Après l'enregistrement, le connecteur est accessible via le domaine personnalisé.
-
À partir de la page des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section
. -
Cliquez sur Connecteurs.
La page
s'ouvre. -
Cliquez sur Nouveau.
La page
s'ouvre. -
Cochez la case Phrase Contentful App si vous utilisez le connecteur avec l’application.
-
Contentful App jeton
Générer un jeton d’application à saisir dans l’application Phrase TMS Contentful. Enregistrez le connecteur après avoir généré le jeton et l’avoir copié dans Contentful App.
Remarque
Une fois qu'un jeton est ajouté à la configuration de l'application dans Contentful, il ne peut pas être modifié depuis Contentful. Pour modifier le jeton, révoquez-le dans la configuration du connecteur et générez un nouveau jeton pour créer un nouveau connecteur à Phrase TMS.
-
-
Configurez paramètres agnostiques de langue.
-
Sélectionner l'espace
Veuillez sélectionner un Espace si vous souhaitez configurer une langue source qui est censée remplacer la langue par défaut de votre « Espace » Contentful.
-
Sélectionner l'environnement
Sélectionnez l’environnement de l’Espace défini.
-
Langue source
Sélectionner une langue source pour remplacer la langue par défaut Contentful. Le connecteur tirera ensuite le contenu de la langue configurée lors de la configuration du connecteur.
Exemple :
Remarque
Non applicable lors de l'utilisation de l'application.
-
-
Sélectionner comment traiter le contenu imbriqué via le mode Importation Entrée. Le contenu peut utiliser un champ de référence pour référence d’autres contenu permettant la création d’une hiérarchie d’entités.
-
Contentful (niveau d'entrée)
Le connecteur d'entrée de gamme parcourt automatiquement toute la hiérarchie du contenu imbriqué.
-
Contentful (Field-Level)
Sélectionner comment le connecteur au niveau du champ doit importer le contenu imbriqué.
-
-
Le contenu explicitement sélectionné lors de l’ajout depuis le référentiel est importé.
-
Les modifications détectées par APC sont importées pour traduction.
-
-
Importer les entrées référencées
-
Le connecteur parcourt toute la hiérarchie du contenu imbriqué et importe tous les champs traduisibles pour traduction.
-
-
-
-
Créer une liste séparée par des virgules dans les champs traduisibles pour omettre les champs qui sont cochés pour de ce champ depuis importer dans Phrase TMS. Utilisez la structure suivante :
contentTypeID:fieldID
.-
Sélectionner Leave omitted fields empty si les champs listés doivent être laissés empty. Ce paramètre sera appliqué à toutes les entrées de la liste.
-
Sélectionner Copier source dans cible si les champs listés doivent contenir une valeur source. Ce paramètre sera appliqué à toutes les entrées de la liste.
-
-
Sélectionner
de secours si les données sont manquantes pour un champ particulier dans la langue source.Sélectionnez une
dans la liste déroulante si nécessaire. Ce paramètre régional langue sera utilisé en cas de données manquantes.Remarque
Il n'y a aucune relation entre la langue de secours Contentful et ce paramètre.
-
Si nécessaire, fournir l'
en direct (BETA).Il s'agit du modèle URL menant au contenu rendu par Contentful. Les espaces réservés suivants sont pris en charge :
-
{env_id}
: Environment Identifiant -
{entrée.sys.id}
: Entrée Identifiant -
{space_id}
: Identifiant de l'espace
Un modèle URL peut ressembler à ceci :
https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}
Les paramètres régionaux ne sont pas pris en charge comme espace réservé pour le moment. Pour utiliser les paramètres régionaux dans l’URL, spécifiez une valeur fixe et créez plusieurs instances de connecteur.
-
-
Si l’équipe d’assistance technique demande l’enregistrement des informations Debug, sélectionnez
. -
Cliquez sur Se connecter à Contentful.
Une coche apparaîtra dans la configuration du connecteur si la connexion a réussi. Un point d’exclamation rouge apparaîtra si ce n'est pas le cas. Passez la souris sur l’icône pour obtenir plus de détails.
-
Contentful (niveau d'entrée) only :
Définir la langue source
Remarque
Cette langue doit correspondance au paramètres régionaux de langue par défaut de l'Espace Contentful configuré dans les paramètres de langue de Contentful
-
Cliquez sur Enregistrer.
Le connecteur est ajouté à la liste de la page
. -
Modifiez éventuellement le connecteur pour sélectionner
.-
:
Le connecteur surveille les articles à l’étape sélectionnée (par exemple Traduire). L'auteur peut appliquer cette étiquette aux articles lorsqu'ils sont prêts à être traduits.
On importe depuis Contentful :
-
Le connecteur avance le flux de travail jusqu'à l'étape sélectionnée (par exemple Traduction en Progression) lorsque les articles source sont téléchargés.
Sur exporter vers Contentful :
-
Le connecteur définit l'étape de flux de travaux des articles source sur l'étape sélectionnée (par exemple, Traductions terminées) lorsque la traduction est exportée.
Remarque
Le support du flux de travaux fut abandonné par Contentful le 1er juin 2023. Vous pouvez continuer de l’utiliser à vos risques et périls.
-