Intégrations

Contentful (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Forfaits Business et Enterprise

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Disponible pour

  • Forfait enterprise (ancien)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Astuce

Pour plus d’informations sur l’intégration Contentful dans Phrase Strings, reportez-vous à Contentful (Strings).

Contentful offre une infrastructure de gestion de contenu headless pour créer, gérer et distribuer du contenu sur n'importe quelle plateforme ou appareil. Phrase propose à la fois une Intégration basée sur connecteur ainsi qu'un plug-in sur Contentful Marketplace pour une expérience utilisateur plus personnalisée. 

Remarque

Le connecteur ne prend pas en charge la traduction des objets JSON.

Méthodes de localisation prises en charge

Contentful prend en charge plusieurs méthodes de localisation. Voir Contentful documentation pour leur description détaillée.

Localisation d'entrée (ancienne)

Utilisez connecteur Contentful (entrée).

Le connecteur d’entrée ne fonctionne qu’avec les types de contenu dont les champs de référence sont localisés (par exemple, un champ de référence appelé Localized qui est activé pour la localisation).

Localisation sur le terrain (ancienne)

Utilisez connecteur Contentful (Field-Level).

Le connecteur au niveau du champ ne fonctionne que pour les types de contenu dont le champ est traduisible (par exemple, champ Texte ou Texte enrichi avec localisation activée) et les ressources multimédias. Si le connecteur est configuré pour importer des entrées référencées, il parcourt toute la hiérarchie du contenu imbriqué et importe tous les champs traduisibles pour traduction. Si le champ référence est activé pour la localisation, il importe la référence qui correspond à la langue source du projet.

Cas d'utilisation

Le connecteur peut être utilisé dans plusieurs cas :

  • Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne. Le contenu est consultable par Identifiant d'entrée.

  • Configurez le submitter portal afin que les envoyeurs puissent ajouter directement des fichiers aux demandes depuis le référentiel en ligne. Le contenu est consultable par Identifiant d'entrée.

  • Utilisez la création de projets automatisée (APC) pour que de nouveaux projets soient automatiquement créés lorsqu ' une dernière modification est détectée pour des fichiers ou un dossier suivis.

    • Les fichiers sélectionnés sont importés dès la première exécution d'APC.

Cas d ' utilisation pour l ' application :

  • Les éditeurs de contenu peuvent envoyer directement depuis Contentful une entrée à localiser. Cela permet aux éditeurs ou gestionnaires de contenu d'avoir un total contrôle sur le flux de localisation et d'avoir des mises à jour statut à la volée lors de la consultation d'une entrée.

    Une fois l'entrée finalisée :

    • Sélectionner les langues cibles souhaitées pour la localisation.

    • Envoyer uniquement l'entrée avec les langues sélectionnées à Phrase TMS ou utiliser l'onglet Sélection de champ pour sélectionner champs.

      • Si aucun champ n’est sélectionné, tous les champs Localizable sont soumis à traduction.

      • Si un champ non Localizable est sélectionné, il ne sera toujours pas soumis à la traduction. Seuls les champs Localizable sont envoyés.

      • Si seuls certains champs Localizable sont sélectionnés, seuls ces champs seront soumis à traduction.

    • En fonction des paramètres APC, des tâches sont automatiquement créées à partir du contenu soumis. Pendant les exécutions APC, seules les entrées ayant le statut soumis sont récupérées pour la création des tâches.

    • Une fois les tâches créées à partir d ' une entrée soumise, le statut devient en progression. Lorsque les traductions sont repoussées à Contentful, le statut passe à terminée.

    • Les entrées précédemment traduites peuvent être renvoyées après modification de la version originale.

  • Les éditeurs de contenu peuvent utiliser l’écran Accueil Phrase TMS pour :

    • Envoyer les entrées en masse.

    • Spécifiez chaque langue cible lors de la soumission en mode batch.

    • Avoir une vue d'ensemble des tâches de traduction actives.

Contentful Paramètres

Lorsque vous travaillez avec l’application Phrase TMS :

  1. Téléchargez l’application Phrase TMS sur le marché.

  2. Installez l'application à l'Espace actif actuel et sélectionnez les modèles de contenu où l'application doit être installée.

  3. Saisissez dans Phrase TMS l’authentifiant Phrase TMS acquis lors de la création du connecteur.

  4. Cliquez sur Installer.

Facultatif - Lancer l'application

Si vous utilisez la prise en charge des flux de travaux via l’application de lancement par Contentful, procédez comme suit :

  1. Installez l'application Contentful's Launch sur un ou plusieurs espaces.

    Remarque

    Il est possible de créer un seul flux de travaux par Espace unique. Si des approches différentes pour les types de contenu sont nécessaires au sein d'un même Espace Contentful, contactez le client Success Manager dédié.

  2. Configurez le flux de travaux de localisation requis.

  3. Sélectionnez le ou les types de contenu qui suivent le flux de travaux décrit.

Si des flux de travaux dans un connecteur sont définis, la création de projets automatisée (APC) créera automatiquement de nouveaux projets lorsqu'une modifiée dans les étapes du flux de travaux est détectée pour les articles ou types de contenu surveillés.

Les tâches envoyées peuvent être annulées, ce qui permet de renvoyer le contenu après modification. Ces tâches existeront toujours dans Phrase et un chef de projet devra les supprimer.

Paramètres Phrase TMS

Important

Si vous accédez à partir d'un domaine personnalisé (par exemple mydomain.phrase.jp), ouvrez une fenêtre de navigateur incognito et connectez-vous via cloud.memsource.com ou us.cloud.memsource.com pour appliquer l'authentification requise pour la création ou l'enregistrement du connecteur. Après enregistrement, le connecteur est accessible via le domaine personnalisé.

  1. À partir de la page Setup_gear.png des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page Connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau connecteur.

    La page Créer connecteur s'ouvre.

  4. Donnez un nom à la connexion et modifiez le Type en Soit Contentful (Entrée-niveau) soit Contentful (Champ-niveau) .

  5. Sélectionnez la case à cocher Phrase Contentful App si vous utilisez le connecteur avec l’application.

    • Contentful App jeton

      Générez un jeton d’application à saisir dans l’application Phrase TMS Contentful. Enregistre le connecteur après avoir généré le jeton et l’avoir copié dans la Contentful App.

    Remarque

    Une fois qu'un jeton est ajouté à la configuration de l'application dans Contentful, il ne peut pas être modifié depuis Contentful. Pour modifier le jeton, révoquez-le dans la configuration du connecteur et générez un nouveau jeton pour créer un nouveau connecteur vers Phrase TMS.

  6. Configurez paramètres langue agnostique.

    • Sélectionner l'espace

      Sélectionnez un Espace pour configurer une langue source censée remplacer la langue par défaut de l'Espace Contentful.

    • Sélectionner l'environnement

      Sélectionnez l’environnement de l’Espace défini.

    • Langue source

      Sélectionner une langue source pour remplacer la langue par défaut Contentful. Le connecteur pull ensuite le contenu de la langue configurée lors de la configuration du connecteur.

      Exemple :

      Si Contentful a l'EN-US comme langue par défaut, mais que le DE-DE est requis comme langue source de localisation pour un Espace ou un modèle de contenu particulier, le contenu Espace (dossier distant) ne peut être tiré depuis le DE-DE (au lieu de l'EN-US) que par configuration.

    Remarque

    Non applicable en cas d'utilisation de l'application.

  7. Sélectionner comment traiter le contenu imbriqué en mode Importation entrée. Le contenu peut utiliser un champ de référence pour référence d'autres contenu permettant la création d'une hiérarchie d'entités.

    Note

    Non applicable en cas d'utilisation de l'application.

    • Contentful (niveau d'entrée)

      Le connecteur d'entrée de gamme parcourt automatiquement toute la hiérarchie du contenu imbriqué.

    • Contentful (Field-Level)

      Sélectionner comment le connecteur au niveau du champ doit importer le contenu imbriqué.

      • Entrée sélectionnée uniquement

        • Le contenu explicitement sélectionné lors de l’ajout à partir du référentiel est importé.

        • Les modifications détectées par APC sont importées pour traduction.

      • Importer les entrées référencées

        • Le connecteur parcourt toute la hiérarchie du contenu imbriqué et importe tous les champs traduisibles pour traduction.

  8. Créer une liste séparée par des virgules dans les champs traduisibles pour omettre les champs qui sont cochés pour Activer la localisation de ce champ pour importer dans Phrase TMS. Utilisez la structure suivante : contentTypeID:fieldID.

    • Sélectionnez Laisser les champs omis vides si les champs listés doivent être laissés vides. Ce paramètre sera appliqué à toutes les entrées de la liste.

    • Sélectionner Copier source dans cible si les champs listés doivent contenir des valeurs source. Ce paramètre sera appliqué à toutes les entrées de la liste.

  9. Sélectionner Utiliser langue de secours si des données sont manquantes pour un champ particulier dans la langue source.

    Sélectionnez une langue source dans la liste déroulante si nécessaire. Ce paramètre régional langue sera utilisé en cas de données manquantes.

    Remarque

    Il n'y a aucune relation entre la langue de secours Contentful et ce paramètre.

  10. Si nécessaire, fournir l'adresse URL aperçu (BETA).

    Il s'agit du modèle URL menant au contenu rendu par Contentful . Les espaces réservés suivants sont pris en charge :

    • {env_id}: Environment Identifiant

    • {entrée.sys.id} : Identifiant d'entrée

    • {space_id}: Identifiant de l'espace

    Un modèle URL peut ressembler à ceci :

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}

    Remarque

    L'adresse URL doit conduire à une application déployée qui restitue le contenu Contentful . Pour utiliser l'aperçu en direct, remplacez contentfulapp.tld dans le modèle d'URL par le domaine réel de l'application.

    Reportez-vous à la documentation Contentful pour plus d'informations sur la configuration d'aperçu contenu.

    Les paramètres régionaux ne sont pas pris en charge sous forme d’espace réservé pour le moment. Si vous avez besoin d’utiliser un paramètre régional dans l’URL, spécifiez une valeur fixe et créez plusieurs instances de connecteur.

  11. Si l’équipe d’assistance technique demande l’enregistrement des informations Debug, sélectionnez Log Debug information.

  12. Cliquez sur Se connecter à Contentful.

    Une coche apparaîtra dans la configuration du connecteur si la connexion a réussi. Un point d’exclamation rouge apparaîtra si ce n'est pas le cas. Passez la souris sur l’icône pour obtenir plus de détails.

  13. Contentful (niveau d'entrée) only :

    Définir la langue source

    Remarque

    Cette langue doit correspondance au paramètres régionaux de langue par défaut de l'Espace Contentful configuré dans les paramètres Code de langue de Contentful

  14. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste de la page Connecteurs.

  15. Modifiez le connecteur pour sélectionner Contentful workflows.

    • Traduire des articles :

      Le connecteur surveille les articles à l’étape sélectionnée (par exemple Traduire). L'auteur peut appliquer cette étiquette aux articles lorsqu'ils sont prêts à être traduits.

    On importe depuis Contentful :

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur avance le flux de travail jusqu'à l'étape sélectionnée (par exemple Traduction en progression) lorsque les articles source sont téléchargés.

    En exportant vers Contentful :

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur définit l'étape de flux de travaux des articles source sur l'étape sélectionnée (par exemple, Traductions terminées) lorsque la traduction est exportée.

    Remarque

    Contentful a cessé de prendre en charge le flux de travaux le 1er juin 2023. Le fait de continuer à utiliser n'est pas pris en charge.

Paramètres Phrase TMS (Contentful 2.0)

Remarque

Le connecteur 2.0 ne prend pas en charge l’application Contentful Launch et l’aperçu Live.

  1. À partir de la page Setup_gear.png des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page Connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau connecteur.

    La page Créer connecteur s'ouvre.

  4. Modifier le Type en Contentful 2.0.

  5. Donnez le nom du connecteur

  6. Click Connect to Contentful 2.0.

    La fenêtre de connexion Contentful s'ouvre.

  7. Fournis des informations de connexion et clique sur Connexion (ou utilise d'autres méthodes de connexion). La fenêtre de connexion se ferme et Connecté s'affiche.

  8. Sélectionnez la case à cocher Phrase Contentful App si vous utilisez le connecteur avec l’application.

    1. Générer un jeton

      La fenêtre Générer Contentful jeton s'ouvre.

    2. Générer un jeton

      On génère un jeton qui doit être copié dans le presse-papiers ou un fichier texte. Assurez-vous que le jeton est copié avant de fermer la fenêtre, car il ne sera plus visible. Ce jeton sera utilisé lors de la connexion à l'application.

    3. Fermez la fenêtre et l’authentifiant généré s’affiche.

  9. Si les Contentful Tags sont utilisés pour identifier le contenu, saisissez un Identifiant balise et appuyez sur Enter.

    L'Identifiant est présenté et il est possible d'en ajouter d'autres.

    • Sélectionner la stratégie d'inscription

      • Avec toutes les balises

        Affiche contenu dans Contentful avec tous tags répertoriés.

      • Avec au moins une balise

        Affiche le contenu de Contentful avec au moins un des tags répertoriés.

  10. Si nécessaire, sélectionnez Inclure les références (contenu imbriqué).

    Tout contenu imbriqué sera inclus pendant l'importer et la créer de la tâche

  11. Si nécessaire, sélectionnez Suivre les pseudonymes.

    L'alias est utilisé pour toutes les surveillances APC et les réimportations/exportations de tâches. Si la cible du pseudonyme est modifiée par la suite, APC surveille alors le contenu dans la nouvelle cible et les tâches sont réimportées/exportées vers la nouvelle cible du pseudonyme.

    • Désactivé (par défaut et recommandé)

      Les APC et tâches créées sont liés à l'environnement sur lequel le pseudonyme pointait au moment de la création de la tâche/APC. Les APC surveillent uniquement cet environnement et ce contenu ; les tâches y sont exportées et réimportées.

    • Activées

      Les APC et les tâches créées sont liés au pseudonyme lui-même. Les APC surveillent uniquement ce pseudonyme et ce contenu ; les tâches y sont exportées et réimportées.

      Si la cible du pseudonyme est modifiée, les APC surveillent la nouvelle cible (environnement); les tâches vont désormais l'exporter et la réimporter.

  12. Si nécessaire, fournissez les ContentIDs qui doivent être omis pour importer dans Phrase.

  13. Fournis Espace Identifiant et jeton pour Espace aperçu jeton carte.

    L'API Aperçu exige ces champs. L'intégration Contentful 2.0 utilise cette API pour l'importation de contenu et le suivi des modifications (APC).

    • Sélectionner chaque Espace et chaque environnement à surveiller/importer depuis Contentful

    • Configuration et accéder sont gérés par Contentful lui-même.

  14. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste de la page Connecteurs.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.