Intégrations

Kontent.ai (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Plans Business et Enterprise (non disponible pour les plans LSP)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Disponible pour

  • Forfait enterprise (ancien)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Kontent.ai est un CMS headless fournissant l'infrastructure pour Créer et gérer du contenu. Il n'est couplé à aucune couche de présentation unique, ce qui permet la distribution de contenu vers n'importe quelle plateforme ou appareil.

Tous les champs traduisible sont importés pour la localisation, sauf s'ils sont marqués comme non-localizable dans Kontent.ai.

Lors de l'exportation d'un article depuis TMS vers Kontent.ai, assurez-vous que l'article n'est pas déjà publié dans Kontent.ai. Kontent.ai ne permet pas de modifier du contenu publié.

Éléments de contenu traduisible :

  • texte

  • texte enrichi

  • assets

  • éléments liés

Les ressources multimédias traduisibles sont également prises en charge. Pour accéder aux ressources multimédias, Sélectionner Assets comme dossier Default lors de la configuration du connecteur ou comme dossier à surveiller dans APC. Les fichiers cible sont téléchargés vers des emplacements définis dans APC ou CJ.

Cas d'utilisation

Il existe un certain nombre de cas d'utilisation pour le connecteur :

  • Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne.

  • Configurez le submitter portal pour permettre aux envoyeurs d’ajouter directement des fichiers aux demandes depuis le référentiel en ligne.

  • Utiliser automated project creation (APC) pour que de nouveaux projets soient automatiquement créés lorsqu’un changement dans les états du flux de travaux spécifiés est détecté.

  • Le connecteur API peut être utilisé pour automatiser des étapes autrement effectuées manuellement via l'interface utilisateur. Les webhooks peuvent être utilisés pour notifier certains événements aux systèmes tiers (par exemple, modifier le statut d'une tâche).

Paramètres Kontent.ai

  1. Connectez-vous à votre compte Kontent.ai et ouvrez le projet sélectionné.

    La page Accueil s'ouvre.

  2. Accédez aux paramètres du projet et cliquez sur clés API.

  3. Copiez l'Identifiant du projet.

    L'Identifiant du projet est requis pour la configuration du connecteur et apparaît dans l'URL sur n'importe quelle page de contenu, à l'exception de la page paramètres du projet. Ce connecteur pourra uniquement parcourir et surveiller ce projet Kontent.ai. Si un autre projet doit être surveillé, créez un nouveau connecteur avec un nouvel Identifiant du projet.

  4. Copiez la clé API de gestion.

    Cette clé est requise pour la configuration du connecteur. Cette clé permet d'accéder au contenu non publié afin qu'il soit localisé avant publication.

  5. Copiez la clé API de diffusion.

    Cette clé est requise pour la configuration du connecteur.

Paramètres Phrase TMS

  1. À partir de la page Setup_gear.png des paramètres, faites défiler vers le bas jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page Connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau connecteur.

    La page Créer un connecteur s'ouvre.

  4. Modifier le Type sur Kentico.IA et donnez un nom au connecteur.

  5. Sélectionner la manière dont le connecteur doit importer les éléments de contenu liés.

    Les étapes du flux de travail Remote Kontent.ai sont respectées pour les éléments liés. Si l'élément de contenu sélectionné est défini sur Traduire, mais que tous les éléments liés sont en Brouillon, ils ne seront pas importés. Les éléments sélectionnés et leurs éléments liés nécessitent tous l'étape initiale du flux de travail Traduire pour être importés par APC. Ceci permet de garantir que seul le contenu explicitement destiné à être localisé par l'auteur du contenu est importé.

    • Élément de contenu sélectionné uniquement

      • Le contenu explicitement sélectionné lors de l'ajout depuis le référentiel est importé.

      • Les modifications détectées par APC sont importées pour traduction.

    • Inclure des éléments de contenu liés

      • Le connecteur parcourt toute la hiérarchie du contenu lié et importe tous les champs traduisibles pour traduction.

  6. Saisissez l'Identifiant du projet obtenu depuis le site Kontent.ai.

  7. Saisissez la clé d'API de gestion obtenue sur le site Kontent.ai.

  8. Saisissez la clé d'API d'aperçu. Ce champ doit contenir la clé d'API de livraison obtenue sur le site Kontent.ai.

  9. Fournir Traduire vers les langues spécifiées dans (APC).

    La Créer de projet automatisée<1> ne créera des tâches que pour les langues spécifiées par des codes dans le champ donné qui est spécifié par un Identifiant unique (par ex. target_languages). Les codes peuvent être suivis par des noms de langue tant qu'ils sont séparés par une virgule (par ex. de-DE Allemand (Allemagne)).

    Les codes de langue ne sont pas sensibles à la casse et peuvent utiliser soit _ soit le formatage - (par ex. de_de, de-de, de-DE).

    Remarque

    Pour sélectionner des langues cible au niveau de l'élément de contenu, Créer un nouveau groupe de taxonomie (Modèle de contenu > Taxonomies) au sein de l'Identifiant de projet Kontent.ai sélectionné. Le groupe nouvellement créé (par ex. Langues cible) doit contenir les codes de langue de toutes les langues de localisation configurées dans le projet sélectionné. Ajouter le groupe de taxonomie configuré à tous les modèles de contenu ou aux modèles sélectionnés en tant qu'élément de support. Une fois ajouté, le nom de code peut être obtenu.

  10. Sélectionner la langue source.

    Ce paramètre n'a pas d'impact sur la langue par défaut dans le projet Kentico. La langue source pour le connecteur lui-même est indépendante de la langue et toutes les langues de localisation configurées pour un projet Kentico particulier peuvent être utilisées comme langue source pour le connecteur.

    Si vous utilisez Kontent.ai avec plusieurs langues sources, configurez plusieurs instances du connecteur avec différentes langues sources configurées dans ce champ.

  11. Cliquez sur Tester la connexion.

    Une coche apparaîtra si la connexion a réussi. Un point d’exclamation rouge apparaîtra si ce n'est pas le cas. Passez la souris sur l’icône pour obtenir plus de détails.

  12. Sélectionner les flux de travaux Kontent.ai.

    En configurant des flux de travaux pour un projet Kontent.ai, le flux de travaux peut être ajusté pour fournir une localisation lorsque nécessaire. Les flux de travaux Kontent.ai sont configurés individuellement pour chaque projet. En définissant l'Identifiant de projet dans la configuration du connecteur, seules les étapes du flux de travaux Remote pour l'Identifiant de projet spécifié sont affichées.

    • Traduire les articles depuis :

      Le connecteur surveille les articles à l’étape sélectionnée (par exemple Traduire). L'auteur peut appliquer cette étiquette aux articles lorsqu'ils sont prêts à être traduits.

    Lors de l'importer depuis Kontent.ai :

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur fait avancer le flux de travaux vers l'étape sélectionnée (par ex. Traduction en progression) lorsque les articles source sont téléchargés.

    Lors de l'exporter vers Kontent.ai :

    • Définir le statut des articles sources :

      Le connecteur définit l'étape du flux de travaux des articles source sur l'étape sélectionnée (par ex. Traductions terminées) lorsque la traduction est exportée.

    • Définir le statut des articles traduits :

      Le connecteur définit l'étape du flux de travail des traductions d'articles sur l'étape sélectionnée (par ex. Traduction prêt pour révision) lorsque la traduction est exportée.

  13. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste de la page Connecteurs.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.