L'éditeur intègre l'assurance qualité (QA). Il détecte les problèmes de traduction en comparant les segments source et cible, en vérifiant la base terminologique, l'orthographe, le contenu des balises et d'autres vérifications configurées. Il aide l’équipe de linguistes à détecter les erreurs formelles et à améliorer la qualité et la cohérence globale de la traduction.
Important
Les problèmes avec les balises sont une cause fréquente d'erreurs d'exportation, en particulier pour les types de fichiers tels que les feuilles de calcul (basées sur MS Excel) et .XML. Assurez-vous toujours que les balises et la mise en forme sont correctes avant d'exporter des fichiers.
Si elles sont définies par un chef de projet, les vérifications QA peuvent être obligatoires pour les tâches et les projets. S’ils sont obligatoires, les avertissements QA doivent être remédiés avant que les tâches puissent être marquées comme terminées. Des vérifications QA sont également exécutées sur les segments verrouillés sauf exclusion par le chef de projet.
Les vérifications de QA peuvent être appliquées instantanément ou manuellement et sont affichées dans le volet QA :
-
AQ instantanée
Exécuté sur un segment lorsqu'il est confirmé. Si des problèmes sont identifiés, le segment n'est pas enregistré dans une mémoire de traduction tant que le linguiste ne les a pas résolus.
L'AQ instantanée peut être imposée par les chefs de projet dans les paramètres Accès et sécurité.
-
QA manuel
Vérifie tous les segments de la tâche. À exécuter par le linguiste avant que la tâche ne soit définie sur Terminé.
Aucun rapport n'est disponible pour les résultats de QA.
Pour configurer les paramètres d'assurance qualité par défaut, suivez ces étapes :
-
Depuis la page Paramètres
, faites défiler jusqu'à la section et cliquez sur assurance qualité.
La page s'ouvre.
-
Sélectionnez les paramètres requis et cliquez sur Enregistrer.
Les paramètres sont enregistrés et seront appliqués à tous les nouveaux projets.
L'interface des paramètres d'assurance qualité peut également être consultée au niveau du projet en modifiant un projet ou en modifiant un modèle* de projet.
Par défaut, tous les Avertissements d’AQ peuvent être définis sur ignorer par les linguistes/fournisseurs. Pour certaines vérifications QA, les chefs de projet peuvent désactiver l’option dans les paramètres QA afin que les linguistes et les fournisseurs ne puissent pas ignorer ces avertissements lors du passage d’une tâche à terminer.
Chaque fois qu’une vérification QA est lancée pour une tâche, le résultat est enregistré avec la tâche de traduction avec différentes valeurs :
-
Avertissements d’AQ : Non lancé
La QA n’a pas été lancée pour cette tâche.
-
Avertissements d’AQ : Incomplet
La QA a été lancée pour seulement une partie d’une tâche (par ex. l’utilisateur n’a pas cliqué sur le lien Afficher davantage en bas de la liste des Avertissements d’AQ) ou la QA lancée pour l’ensemble de la tâche a été modifiée ultérieurement.
-
Avertissements d’AQ : 2 (1 ignoré)
La QA a été lancée et elle inclut un total de 2 avertissements dont 1 a été marqué comme ignoré.
Survolez la valeur d’une tâche sur une page de projet pour voir le statut QA.
Forcer les fournisseurs à exécuter une vérification QA
Les fournisseurs (linguistes et prestataires) peuvent être empêchés de définir une tâche sur terminer à moins qu’une vérification QA ne soit exécutée et que l’avertissement soit atténué. Les chefs de projet peuvent également sélectionner les vérifications QA qui sont appliquées et celles qui peuvent être définies sur ignorer par les linguistes.
Pour sélectionner les vérifications QA qui peuvent être ignorées, suivez ces étapes :
-
Depuis une page de projet, cliquez sur modifier.
La page d’édition s’ouvre.
-
Cliquez sur assurance qualité.
La table s’ouvre.
-
Sélectionnez .
-
Désélectionnez pour tous les contrôles QA que le linguiste/prestataire ne doit pas définir sur ignorer.
-
Cliquez sur Enregistrer.
Les paramètres sont appliqués pour ce projet.
Ignorer dans toutes les étapes du flux de travail
Les Avertissements d’AQ peuvent être ignorés à travers toutes les étapes du flux de travail d'une tâche. Une fois qu'un avertissement d’AQ est ignoré dans la première étape du flux de travail, il ne sera plus signalé comme non résolu dans les étapes du flux de travail suivantes.
Pour ignorer les Avertissements d’AQ à travers les étapes du flux de travail, suivez ces étapes :
Les contrôles QA couvrent des erreurs allant des fautes d'orthographe aux problèmes de balise et à la terminologie incohérente. Certains contrôles peuvent être sélectionnés pour être mis en surbrillance dans la table de traduction.
|
Contrôle QA |
Fonction |
QA instantané |
Mis en surbrillance |
|---|---|---|---|
|
Linguistique |
Sélectionne tous les contrôles linguistiques. |
||
|
Cible vide |
La cible ne contient aucun caractère ou balise. |
oui |
|
|
Chiffres de trop dans la cible |
Il n'y a pas de nombres supplémentaires dans la cible. |
oui |
oui |
|
Traductions différentes |
|
Oui (avec confirmations par lot) |
|
|
Espaces de début et de fin |
Il y a un espace de fin dans la cible mais pas dans la source. |
oui |
oui |
|
Longueur maximale du segment cible en % de la source |
La longueur du segment cible est supérieure au paramètre donné (par défaut 130 %). Ce paramètre est indépendant de l'option ci-dessous, c'est-à-dire qu'il peut afficher des avertissements même si le segment cible est conforme aux limites définies dans Longueur maximale du segment cible en caractères ou dans le fichier source. |
oui |
|
|
Longueur maximale du segment cible en caractères |
La longueur du segment cible est supérieure au paramètre donné (par défaut 100). Si le fichier source contient des informations sur la longueur maximale du segment cible (qui sont importées via les paramètres de la tâche et appliquées en activant l'option Longueur max. de la cible telle que définie lors de la création de la tâche), cela remplacera ce contrôle. |
oui |
|
|
Nombres manquants |
Le nombre présent dans la source n'est pas présent dans la cible. Par exemple, la source contient la Phrase « 1 and 2 », mais la cible indique « 1 and 3 ». RemarqueS'applique uniquement aux nombres basés sur le latin. Les représentations basées sur des écritures de nombres latins (telles que le bengali ১৮ pour 18) ne sont pas non plus reconnues. |
oui |
oui |
|
Espaces multiples |
Il y a plusieurs espaces dans la cible mais pas dans la source. |
oui |
oui |
|
Mots répétés |
Deux mots adjacents ou plus dans la cible sont identiques. |
oui |
oui |
|
Orthographe |
La cible contient des mots mal orthographiés. |
oui |
|
|
Texte cible identique au texte source |
|
oui |
|
|
Ponctuation de fin |
La ponctuation de fin est différente dans la source et la cible. Par exemple, la source se termine par « . » mais la cible non, ou inversement. |
oui |
oui |
|
Correspondance NT/TA approximative non modifiée |
Une correspondance approximative NT/TA a été confirmée sans être modifiée. |
non |
|
|
Correspondance MT approximative non modifiée |
Une correspondance de MT a été confirmée sans être modifiée. |
non |
|
|
Terminologie |
Sélectionne toutes les vérifications de terminologie |
||
|
Termes interdits |
Basé sur un terme cible (alors qu'un terme source n'est pas requis). |
oui |
oui |
|
Termes manquants |
Seuls les termes dans la source seront vérifiés. |
oui |
oui |
|
Non autorisé |
La cible contient des Strings qui ne sont pas autorisés. Des caractères, ou alternativement, des codes utf-8, peuvent être saisis comme des Strings qui sont non autorisés. De nombreux Strings peuvent être saisis s'ils sont séparés par des virgules. Les Strings sont sensibles à la casse. |
oui |
oui |
|
Sélectionne toutes les vérifications de formatage et de balises. |
|||
|
Balise vide |
Le contenu de la balise cible est vide, alors que le contenu de la balise source ne l'est pas. Par exemple, la source indique |
oui |
|
|
Balises différentes |
Le contenu de la balise entre la source et sa balise cible correspondante diffère. Par exemple, la source affiche |
oui |
|
|
Balises imbriquées |
Les balises appariées dans la cible sont mal placées. Par exemple, il y a abcabc dans la source et abcabc dans la cible. Cette option est désactivée par défaut, mais il est important de l'Activer pour les projets avec des fichiers spreadsheet. |
oui |
|
|
Aucun texte entre les balises |
Il y a une balise appariée sans texte entre les balises dans la cible mais pas dans la source. Par exemple, il y a abc dans la source et dans la cible. |
oui |
|
|
Balises et mise en forme |
Les balises/le formatage sont manquants ou invalides, ou il y a des sauts de ligne manquants ou redondants. Exemple : la source contient « » mais la cible indique « ». |
oui |
|
|
Segments avec balises jointes |
Le nombre de balises est différent dans la source et la cible.Par exemple, la source est « xxx |
yyy » mais la cible est « xxx yyy ».oui |
|
|
Balises XLIFF |
Conçu pour garantir la correction structurelle des balises XLIFF internes. Les balises appariées (telles que bpt et ept) sont dans le mauvais commande dans le fichier cible terminé. Par exemple, la source contient « bpt bpt ept ept » et la cible contient « bpt ept ept bpt ». Suit les règles du schéma XLIFF et s'applique uniquement aux types de fichiers XLIFF 1.2 et 2.0. |
oui |
|
|
flux de travaux |
Sélectionne toutes les vérifications de flux de travaux. |
||
|
Il existe une version plus récente dans une étape du flux de travaux précédente |
Vérifie si des versions plus récentes de segments existent dans les étapes du flux de travail précédentes. Par exemple, un traducteur a modifié un segment dans l'étape du flux de travail Traduction après qu'il a été révisé dans l'étape du flux de travail Révision. |
oui |
|
|
Segments non confirmés |
Vérifie que chaque segment est confirmé. |
non |
|
|
Commentaire non résolu |
S'assure qu'aucun segment ne contient de commenter non résolu dans une conversation. |
non |
|
|
Vérifications personnalisées |
|
oui |
Aucun résultat n'a été renvoyé par le service web QA. Une erreur s'est produite lors du traitement de la requête.
Indique qu'il s'agissait très probablement d'un problème de serveur temporaire et que le QA était indisponible pendant quelques minutes. Attendez quelques minutes et essayez de relancer le QA. Si le problème persiste, consultez la page de statut pour un incident ou contactez la Team de support.